ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  51  

«Нет! — говорила себе Вернита. — Такого не может быть! Если я буду думать плохое, то сама накличу беду на свою голову!»

Настало время ложиться — но Верните было не до сна.

Она мерила комнату шагами, то и дело выглядывая в окно, где свет звёзд и бортовые огни кораблей отражались в тёмной прибрежной воде.

Где сейчас Аксель? Что он делает? С кем говорит? Почему так долго не возвращается?

Наконец за дверью послышались быстрые шаги. Аксель открыл дверь, и Вернита с громким криком радости бросилась ему навстречу.

Аксель молча прижал её к себе, и Вернита также без слов, все ещё дрожа от пережитого страха, покрыла его лицо поцелуями.

— Любовь моя, я думал, что ты спишь! — воскликнул он.

Но, заметив её бледность и плещущийся в глазах страх, произнёс:

— Прости, любимая, я не хотел тебя расстраивать!

Он подхватил её на руки и сел на диван, посадив её, словно ребёнка, к себе на колени и согревая своим теплом. Вернита прижалась к нему, словно испуганное дитя к матери.

— Любовь моя, у меня хорошие новости, — заговорил Аксель.

— Хорошие новости?

— Да. Сегодня ночью в гавань пришёл корабль Буэ. Я ожидал возможности поговорить с ним, вот почему меня так долго не было. Мы обо всём договорились: отплываем завтра на рассвете.

— В Гибралтар?

— У меня появилась другая идея.

— Какая же?

— Буэ узнал, что лорд Нельсон, командующий военно-морским флотом Британии, покинул Мальту и плывёт сюда. Мы встретимся с ним в море.

— Встретимся с адмиралом Нельсоном? — переспросила Вернита. — Но куда он ведёт английский флот?

— Как рассказал мне Буэ, ходят слухи, что французский флот, соединившись с испанским, двинулся к Вест-Индии. Если это так, Нельсон последует за ним.

— А… что же будет с нами?

Аксель улыбнулся.

— Милая, если мы попадём на английский военный корабль, все остальное будет неважно. Мы будем в безопасности, а Нельсон уничтожит французский флот так же, как и в битве на Ниле.

Верните вовсе не хотелось оказаться на военном корабле во время жестокой морской баталии.

Но в следующий миг Аксель приник к её губам — и Вернита забыла обо всём на свете, кроме своей любви.

Пролетела ещё одна короткая ночь.

Когда Аксель и Вернита вышли на улицу, было ещё темно, и в тишине предутреннего города слышалось лишь шарканье метёлок по тротуарам — Марсель прихорашивался к началу нового дня.

Анри вместе с заспанным и хмурым хозяином гостиницы несли чемоданы.

Впрочем, когда Аксель вручил хозяину горсть золотых монет, хмурая физиономия его разгладилась и он со всей искренностью пожелал постояльцам доброго пути.

Корабль Антуана Буэ, который, как вскоре узнала Вернита, уже не раз вывозил из Франции беглецов, направляемых виконтом, оказался больше, чем она ожидала.

Изначально он был скромным рыбачьим судном, но Антуан Буэ, в котором жажда быстрого заработка была сильнее страха, переделал его в нелегальное пассажирское судно и начал промышлять контрабандой людей.

Этот грубый, просоленный морем капитан объяснил Акселю, что до политики ему никакого дела нет: пусть короли и императоры занимаются чем хотят, а его оставят в покое и дадут спокойно зарабатывать себе на жизнь!

— Все они только и делают, что суют нос в частные дела честных людей! — ворчал моряк. — Паразиты, живущие за наш счёт — вот они кто!

Аксель знал, что также думает большинство простых французов — вся разница в том, что обычно простые люди боятся открыто выражать свои мысли.

На рассвете Антуан Буэ вывел судно из порта. Оно беспрепятственно выскользнуло в открытое море, и только теперь Вернита смогла вздохнуть свободно.

Они с Акселем стояли, обнявшись, на носу корабля и смотрели вдаль. По лицу Акселя Вернита видела, что и с его плеч упала тяжёлая ноша.

— Мы свободны! — прошептала она. — Неужели это правда?

— Ещё не совсем, — ответил он. — Мы ещё можем попасться на глаза берберским корсарам или какому-нибудь французскому фрегату, который захочет узнать, что делает рыбачье судно так далеко от прибрежных вод.

Однако по блеску в его глазах Вернита догадалась, что Аксель сам не очень верит в такую опасность.

Крепче обвив рукой её стан, он продолжал:

— Теперь будем искать британский флот.

— А ты уверен, что он здесь, в Средиземном море? — спросила Вернита.

— Я не только слышал об этом — я в этом не сомневаюсь, — ответил Аксель. — Если французский флот направился в Вест-Индию, Нельсон погонится за ним.

  51