ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  18  

— Зубы хорошие, — одобрила Кристин. — Поздравляю, моя дорогая, экзамен вы выдержали.

— Спасибо, — пробормотала Айлин.

Ей оставалось неясным одно — на предмет чего ее экзаменовали: подходит ли она в качестве жены Грегори Акерсу или годится для выполнения поручения самой хозяйки?

— Садитесь и устраивайтесь поудобнее, милая, — последовала очередная команда. — Грегори, уложи девочку на диване в комнате. Дверь не закрывай, чтобы мы услышали, когда она проснется. Сейчас Джейн принесет нам чай, а потом покормит и ребенка.

Айлин с подозрением посмотрела на Грегори. Намереваясь вступить в брак, он наверняка представил меня Кристин как кандидатку в жены. А обещанная работа, судя по всему, — просто тот кусочек сыру, с помощью которого меня заманили в мышеловку.

Заметив ее взгляд, Грегори едва заметно пожал плечами и выразительно закатил глаза: дескать, за Кристин не отвечаю.

Айлин уже не верила ему, но и уйти не могла. Она решила сидеть да помалкивать, а как дальше поступить, будет видно.

Хозяйка заняла место во главе стола и, когда уселась гостья, дружески похлопала ее по руке.

— Не обижайтесь, дорогая. В моем возрасте уже нет времени на пустую болтовню. Примемся сразу за дело, если вы не возражаете.

— Разумеется, — сухо согласилась Айлин.

— Для начала я отведу вас в библиотеку, где собраны наши семейные архивы. Мне кажется, все они подправлены или подделаны. — Кристин проследила, какое впечатление ее слова произвели на собеседницу, и посетовала: — Вот дожили: даже свидетельствам о рождении доверять нельзя.

— Что от меня требуется?

— Выяснить истину. Дойти до самой сути и все расставить по своим местам.

— И это все?

Старая леди вперила в свою визави проницательный взгляд.

— Надеюсь, вы не страдаете чрезмерной самоуверенностью, дитя мое? Вам придется иметь дело с документами ловкачей, каких свет не видывал.

Ну что ж, бывает и такое, подумала Айлин. Возможно даже, что один из них сейчас сидит передо мной. Но это уже не мое дело, я ведь пришла сюда как специалист и должна говорить только о работе.

— Уверяю вас, миссис Хэткоут, это не самое сложное дело. Я много раз выполняла подобную работу. Поверьте, в нашей стране ведется строгий учет всех рождений, смертей, бракосочетаний. Записи о крещениях, венчаниях и похоронах есть и в церковных книгах. Располагая столь обширной базой информации, я могу…

— Как, по-вашему, многоженство противозаконно? — спросила вдруг Кристин.

— Да, — без колебаний ответила Айлин.

— И я так считаю. — Нахмурившись, она покачала головой. — Не поручусь, что представители нашего рода всегда следовали букве закона. Было и двоеженство, и еще кое-что.

Айлин выразительно посмотрела на Грегори: не знаком ли ему этот сюжет.

Он ответил хитроватой улыбкой, усилившей подозрения Айлин, что Грегори ведет какую-то непонятную игру, которая, впрочем, доставляет ему явное удовольствие.

— И это только начало, деточка, — продолжала Кристин. — У нас в семье происходило много странных событий. Мне хочется во все дела внести ясность, дойти до самой сути.

Айлин согласно кивала. Ей тоже нужно было кое-что прояснить для себя.

— Мне понадобится узнать всю подноготную о каждом члене семейства, и я буду вынуждена о многом вас расспрашивать, миссис Хэткоут, — предупредила она.

На веранде появилась служанка, толкавшая перед собой сервировочный столик, на котором стояли чайник, чашки и разнообразные закуски. Кристин Хэткоут, по-видимому, не страдала отсутствием аппетита. Или, быть может, считала, что ее гости способны съесть всю эту гору бутербродов, пирожков и печенья…

— Скажите, дорогая, — хозяйка перешла на строгий деловой тон, — сколько стоят ваши услуги?

Айлин вопрос не застал врасплох. Раз уж здесь знают себе цену, то и она не станет скромничать.

— Тридцать долларов в час, — твердо сказала она, как будто таков был ее обычный тариф, не подлежащий обсуждению. Эта сумма, по ее мнению, достойное вознаграждение за копание в чужих семейных историях.

— О! — воскликнула Кристин с довольной улыбкой, обращаясь к Грегори. — Она толковая!

— И еще два непременных условия, — добавила Айлин. — Почтительное отношение ко мне — раз, расчет за проделанную работу по пятницам с девяти утра до полудня — два.

Если меня втягивают в хитроумную игру, решила Айлин, то надо дать им понять, что я крепкий орешек. Главное не зарываться.

  18