ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  167  

– Что?

Он кивнул.

– Но не сейчас. Вы же знаете, что любовь тех двух осталась незавершенной. Вы это знали? Анна Алиса была простой девушкой. Мой прадед был достойным молодым мужчиной, правда, порой витал в облаках. Но он изменился. Я не сомневаюсь, что и Анна Алиса изменилась бы. Все люди меняются. Их меняют обстоятельства. Вы не согласны?

– Я хочу, чтобы ваш человек, Эвертон, немедленно отвез меня обратно.

– Это мой остров. Я потратил так много сил, чтобы доставить вас сюда не ради того, чтобы вы могли уйти, когда вам вздумается. Мне понравилась эта идея с возвращением в прошлое. Мне доставляет удовольствие представлять себя молодым картографом, который приехал в Англию и полюбил прекрасную юную девицу. Вы уйдете, но прежде я хочу устроить небольшую сценку. Мы сыграем любовников… Мы насладимся тем, на что им не хватило времени… или решительности. В те дни условности соблюдались очень строго… как и сейчас, но на этом острове я сам устанавливаю законы.

– Вы сошли с ума.

– Напротив, я абсолютно нормален. Я сказал вам, что вы мне понравились в первую же минуту, не так ли? И вы отправились прямиком в львиное логово. Должен сказать, что вы довольно беспечны. Точно как ваш брат. Он был так доверчив! Хотел отправить туда ныряльщиков. Потом хотел нырять сам. У меня имелось оборудование. Я отвез его туда… а вернулся один. Он слишком много знал, слишком многое открыл. Чего я и боялся.

Я в ужасе воззрилась на него. Потом посмотрела по сторонам. Он проследил за моим взглядом.

– Кругом море, – сказал он. – Выхода нет. Если бы вы выпили, сейчас вас охватила бы приятная дремота… Так было задумано. Я бы насладился вами тихо, нежно, как мой прадед насладился бы Анной Алисой. Но вы упрямы. Вы отказываетесь пить.

Я спросила:

– Это вы пытались убить меня прошлой ночью?

– Вы не в том положении, чтобы задавать вопросы. И теперь вы можете выпить. Так будет лучше. Мне нужна ласковая, уступчивая любовница. Я хочу, чтобы она была такой, какой была бы Анна Алиса. Вы будете драться, я вижу это. Анна Алиса никогда не стала бы перечить своему возлюбленному.

– Вы сошли с ума.

– Нет, вовсе нет. Все мои поступки логичны. Вы опасны для меня так же, как был опасен ваш брат. Вы пришли, чтобы найти его. Что ж, вы добились своего. И теперь присоединитесь к нему.

– Думаете, вы можете убить меня, как брата? Его здесь никто не знал, а меня знают. Есть люди, которые захотят узнать, что со мной случилось.

– Ваш друг с Карибы? Об этом я уже позаботился. Будет найдена лодка… разбитая. Эвертон исчезнет. Вы тоже. Это станет неопровержимым доказательством. Наверняка кто-то видел, как вы уплывали с Эвертоном.

– Они знают, что он повез меня сюда.

– С чего бы? Никто не знает о том, что он связан со мной.

– Я уже рассказала нескольким людям о том, что он привозил меня сюда.

– Это не означает, что он вез вас сюда и во второй раз.

– Они поймут, что плыть с ним в лодке я могла только по одной причине.

– Довольно изворачиваться. Никто не знает, что вы здесь.

Я оказалась в ловушке. Каждое его слово было взвешенным и уверенным. Он хладнокровен и расчетлив. И зачем вообще я нашла тот дневник? Если бы не я, Филипп сейчас был бы дома… И я никогда не встретила бы Мильтона.

«Мильтон, Мильтон, – повторяла я про себя его имя снова и снова. – Где вы сейчас? Если бы только я могла позвать вас… мысленно».

Я пыталась обдумать свое положение спокойно. Хватятся меня через несколько часов, не раньше. Фелисити и Реймонд вернутся в гостиницу и увидят, что меня нет. Но будут ли они волноваться? Или решат, что я уехала на плантацию? Видел ли кто-нибудь, как я садилась в лодку с Джоном Эвертоном? Магда помахала мне, но скажет ли она кому-нибудь об этом… до того, как станет слишком поздно?

Только вечером они, вероятно, сообразят, что я исчезла. Если бы я смогла добежать до берега… сесть в лодку… и вернуться на Карибу. Но он догонит.

Я подумала: «Он сумасшедший. Он одержим прошлым так же, как я когда-то. Оно поглотило меня так же, как его. Анна Алиса втянула меня в свою трагическую судьбу так же, как его прадед поймал его в свои сети».

Посмотрев в его голубые глаза, я почувствовала, что заглянула в глаза смерти.

А как мне хотелось жить! Мне хотелось быть с Мильтоном, хотелось вкусить той жизни, о которой он рассказывал… Хотелось вернуться домой в Англию, родить детей. Я хотела этого давно, с того самого мгновения, когда поняла сердцем, что люблю его… Но никогда еще это не представлялось мне так отчетливо, как сейчас.

  167