ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  39  

Как давно она не была на большом празднике! И по правде говоря, она еще никогда не выглядела так привлекательно и сексуально, и, несмотря на вполне реальные опасения по поводу своего будущего, Джинни ощущала радостное возбуждение.

Днем раньше Джинни позвонила и Розине, и Силле, чтобы сообщить, что она выходит замуж, но каждый раз попадала на голосовую почту, и ей так ни разу и не перезвонили. Хотя они все еще могли отдыхать на Сейшелах.

Она спустилась вниз. Стол в центре зала был уставлен едой и освещен свечами в канделябрах. В углу местные музыканты тихонько настраивали инструменты, а две девушки из деревни, одетые в темные юбки и белоснежные рубашки и передники, ждали, готовые обслужить гостей. Гастон, проверявший, все ли готово, тепло и немного смущенно улыбнулся ей и сказал, что барон и месье Андре в гостиной.

Дверь была приоткрыта, и Джинни, остановившаяся, чтобы расправить юбку, услышала голос барона:

— Ты ожидал, что я буду рад? Что приму эту девушку в качестве твоей жены, сынок? Я надеялся, что твой избранницей станет совсем другая женщина.

— Это лучшее, на что я могу надеяться, папа, — ответил Андре. — И виноват во всем только я один.

Джинни застыла. Первым ее порывом было немедленно броситься в свою комнату, собрать вещи и исчезнуть в ночи. Но это было бы трусливым бегством, к тому же она не хотела портить такой важный для замка Тероз праздник, потому что Андре, несомненно, отправится на ее поиски.

Кроме того, Джинни прекрасно понимала, какой будет реакция барона, и было бы лицемерием притворяться, что она оскорблена до глубины души. Поэтому она широко распахнула дверь и вошла в гостиную с гордо поднятой головой и улыбкой на лице.

Мужчины одновременно обернулись, но барон заговорил первым.

— Вы очаровательны, — сказал он, заставив себя улыбнуться. — Правда, Андре?

На какое-то мгновение воцарилась тишина, Андре поджал губы.

— Ты совершенно прав, отец. Ты прекрасна, Виржини.

Джинни неловко пробормотала слова благодарности и поспешила уйти, чувствуя, что лицо ее заливает румянец.

Ей стало чуть легче, когда в замок начали прибывать первые гости, и все, что она должна была делать, — стоять между Андре и его отцом и улыбаться гостям. Люди все прибывали и прибывали, и скоро все лица слились в один сплошной туман.

Когда приехали последние гости, ей удалось незаметно отойти от Андре, оживленно беседовавшего с другими виноделами, и найти тихий утолок, чтобы немного перевести дух. Но почти сразу ее заметила Моник, одетая в темно-зеленое платье.

— Вас не узнать, мадемуазель. Вот что может сделать дорогая одежда и макияж.

— Я не могу позволить себе подобные удовольствия, — холодно отозвалась Джинни.

— Тем не менее сегодня на вас платье от Луизы Вернье, — прищурилась Моник. — Подарок месье Андре за услуги, которые вы ему оказываете, прежде чем вернетесь в Англию? — хихикнула она. — Весьма щедро. Видимо, в постели вы не такая скучная, какой кажетесь.

— Я заплатила за это платье сама. — Голос Джинни предательски задрожал.

— Вы спустили на ветер две тысячи евро? Позвольте усомниться!

— Две тысячи? — Джинни уставилась на нее во все глаза. — Это просто смешно! Оно стоило меньше двух сотен.

— Нет, — язвительно сказала Моник. — Если вы действительно в это верите, вы просто дура! Но месье Андре скоро устанет от вас, так что наслаждайтесь, пока у вас есть такая возможность.

Она отошла, а Джинни так и осталась стоять на месте, обуреваемая массой эмоций, среди которых преобладал гнев.

— Ты действительно заплатил за это платье? — требовательно спросила она у Андре, когда тот подошел к ней.

— А-а-а… — протянул он. — Теперь я понимаю, почему наша дорогая Моник искала тебя. Как мило с ее стороны было рассказать тебе об этом.

— Значит, это правда. — Она сделала глубокий вдох. — Как я могла хоть на секунду подумать, что могу позволить себе хотя бы носовой платок в том магазине? Да я готова швырнуть тебе это платье в лицо!

— Давай не сейчас. — Он даже не пытался как-то успокоить ее. — Нам пора сделать объявление. — Он взял ее за руку и повел к небольшой трибуне, на которой разместились музыканты.

— Дамы и господа. — В зале воцарилась полная тишина. — Вы присоединились к нам сегодня, чтобы вспомнить годовщину барона Эмиля, но у меня есть еще один повод для празднования. К моей большой радости, мадемуазель Мейсон — Виржини — согласилась стать моей женой. Позвольте представить вам будущую баронессу Тероз.

  39