ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  5  

— Ты потрясающе смотришься даже в этом платье на вырост.

Ей не хотелось, чтобы ее считали высокомерной.

— Ты находишь? — ответила она.

— Чувство стиля ничем не заменишь, а у тебя его с избытком, — заявил коллега с таким серьезным видом, что Янси не выдержала и рассмеялась, а он тут же предложил ей встретиться.

Смех угас на ее губах.

— Я никогда не смешиваю дела с развлечениями, — ответила девушка и включила воду.

Она с головой ушла в работу, когда к ней подошел Уилф Фишер, один из механиков, степенный семейный человек, поблагодарить за то, что Янси проделала вчера крюк и завезла его матери чайник.

— Рада была помочь, — ответила девушка, хотя проделала лишние пятьдесят миль, отправившись сразу, как только доставила мистера Клементса по назначению.

— Я смог бы отвезти его не раньше завтрашнего дня, — снова пустился Уилф в объяснения. — И, честно говоря, жена уж больно раздражается, что я слишком часто, на ее взгляд, общаюсь со старушкой.

Янси посочувствовала: ей ли не знать о матушках и требованиях явиться по первому зову.

— Не стоит благодарности, — улыбнулась она. — Всегда рада помочь.

Уилф отправился по своим делам с явным облегчением, а Янси принялась раздумывать все о том же: о происшествии с Мистером «эстон-мартин». Дома она еще раз перебрала в памяти подробности произошедшего. Эта чуть не случившаяся авария и впрямь заставила ее поволноваться, и мысли об этом не дали ей уснуть. Из-за нее чуть не произошла трагедия. И в довершение всего, когда водитель другой машины подошел к ней, чтобы выказать свое недовольство, неужели ей ничего лучше в голову не пришло, как обозвать его старым брюзгой и обвинить в том, что тот якобы не соблюдал дистанцию?

Янси понимала, что была не права. К тому же «старый брюзга» вовсе не был стар, его лицо не выходило у нее из головы! Она чувствовала, что им непременно предстоит еще встретиться и, возможно, даже не раз. Девушка, должно быть, здорово сдрейфила вчера, когда решила, что он выяснит все о ней по номерному знаку машины. Правда, подобные данные не так-то легко получить. Но в любом случае все в нем выдает, что он — какой-то руководящий работник. Утром она уже сомневалась, что у него найдется время, чтобы утруждать себя звонком в полицию по поводу аварии, которой не было.

У Янси по пятницам бывало немного выездов. Но сегодня, хотя она не раз ловила на себе взгляды Кевина, для нее работы не нашлось. Тогда она занялась мойкой машин, потом сходила за сэндвичами и выполнила кое-какие поручения. Но в три часа, к ее восторгу, она получила очень завидную работу — пришло распоряжение от главы компании быть у него в четыре часа.

Ей не только не доводилось прежде возить Томсона Уэйкфилда, но она даже мельком не видела его. После трех недель работы в «Эддисон» у нее закралось подозрение, что старый мистер Уэйкфилд не соблюдает законы о правах женщин и скорей умрет, чем позволит девице возить его. Янси была уверена, что Томсон Уэйкфилд был старым. Но почему именно сегодня ему захотелось, чтобы его машину вела она? Втайне радуясь, Янси решила освежиться под душем, прежде чем появиться перед начальством. У нее всегда имелась свежая блузка, а обновить макияж и причесать длинные пепельные волосы не составляло труда.

Однако, когда в половине четвертого Янси подошла и спросила Кевина, какую машину она поведет, тот ответил, что еще не получил указаний. Ему велели, чтобы она явилась в четыре.

— Разберусь с машиной, когда вернусь, — решила она. Будь у нее выбор, она бы предпочла «ягуар», но у мистера Уэйкфилда, конечно же, могут быть свои пристрастия.

Янси отправилась к начальству, размышляя о том, в какие дальние края пожелает ехать самый главный человек компании. Она ничего не имела против сверхурочной работы, так что, если ему заблагорассудится ехать в Шотландию, это не причинит ей хлопот, надо только позвонить Астре или Фении и предупредить, чтобы не ждали ее.

Пофантазировав и улыбнувшись, она негромко постучала и вошла.

— Янси Докинс? — спросила женщина лет сорока пяти, которая была, по словам Кевина, личным помощником Томсона Уэйкфилда.

— Да, — непринужденно ответила Янси. Благодаря воспитанию и образованию она чувствовала себя уверенно в любом обществе. — Мистер Уэйкфилд ждет меня.

— Не желаете ли присесть? — вежливо предложила Вероника Тэйлор.

Янси села на стул и стала ждать. Минут через пятнадцать она не вытерпела.

  5