ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  56  

Эмори была того же мнения, но вслух ничего не сказала.

– Я бы сказала, – не унималась Лиза, – что у него очень скверный характер, но он держит его под контролем. Вот только если он даст себе волю, берегись.

Не сознавая, насколько ее замечания тревожат Эмори, девочка добавила:

– Но он был очень милым со мной, с того самого момента, как он заглянул в пикап и увидел, что мне больно. Он хорошо со мной обращался и не то чтобы ждал чего-то взамен. Если вы понимаете, о чем я…

Эмори понимающе кивнула.

Лиза задумчиво ковыряла обтрепанный край простыни.

– Не думаю, что он из тех, кто бы со мной связался. Воспользовался женщиной. Понимаете?

– Да, он определенно не такой человек.

Эмори провела с ним три дня, и он ей не воспользовался, даже когда она сама бросилась ему на шею.

Ты почти поймала меня, Док.

– Что вы о нем думаете, доктор Смит?

Эмори снова отвернулась к окну и посмотрела, как мужчина почесал пса за ухом и отстегнул цепь от ошейника. Ткнувшись носом ему в руку, пес счастливо заскакал следом за мужчиной, когда тот развернулся и направился обратно к дому.

– Честно говоря, Лиза, я даже не знаю, что о нем думать.

Глава 16

– Вам там тепло, сзади? – Сэм Найт посмотрел на Джефа в зеркало заднего вида.

Поездка на заднем сиденье джипа с официальными надписями на дверцах и световой панелью на крыше вызывала у Джефа чувство, будто он животное в клетке на цирковом представлении: участник представления, которому это откровенно не нравится.

– Все отлично. Спасибо.

– Холод сегодня утром как в ведьминых сиськах. Но хотя бы снег прекратился. Дайте мне знать, если нужно будет прибавить печку.

– Обязательно.

– А вот и Бадди.

Найт съехал с дороги ко входу в местную пекарню, где их уже ждал Грейндж. Руками в перчатках он держал плоскую картонную коробку и белый бумажный мешок и притоптывал ногами, чтобы не замерзнуть. Как только джип остановился, он резво сел в машину.

– Боже, ну и холодина!

– Спасибо, что согласился обеспечить нас завтраком, – сказал Найт. – Кофе хорошо пахнет. Передай стакан назад, Джефу. Какие пончики ты купил?

– Я взял разные в наборе.

Найт снова выехал на шоссе, но двигался по крайней правой полосе и вел машину очень осторожно. На самом деле настолько осторожно, что это сводило Джефа с ума.

Грейндж раздал стаканчики с кофе и передал по кругу коробку с пончиками. Найт откусил первый кусок и обратился к Джефу, глядя в зеркало заднего вида:

– Сегодня утром звонил доктор Джеймс.

С набитым ртом Грейндж его поправил:

– Доктор Батлер.

Найт повернулся к своему напарнику:

– Что?

– Доктор Батлер – женщина, доктор Джеймс – мужчина.

– Ах да, верно, – спохватился Найт. – Я все время путаю их фамилии. В общем, Джеф, она звонила.

– Мне она тоже звонила.

– В самом деле?

Джеф кивнул и подул на свой кофе.

– Она сообщила мне, что клиника предлагает награду за информацию.

– Это поступок, правда? – воскликнул Найт. – Двадцать пять кусков.

– Их щедрость меня поражает, – ответил Джеф. – Подумать только: партнеры Эмори готовы сделать это для нее. Для меня.

– Это многое говорит о вас обоих.

– Эмори пользуется большим уважением среди коллег.

– Я читал о том, как она отправилась на Гаити после урагана, – продолжал Найт. – Работала волонтером несколько недель подряд.

– Эмори ездила туда три раза и планирует поехать снова, как только это позволит ее расписание.

Грейндж бумажной салфеткой вытер сахарную глазурь с пальцев и задал вопрос:

– Что происходит с ее практикой, когда она вот так уезжает?

– Ее заменяют другие педиатры, и они рады это сделать, потому что Эмори никогда не забывает об оказанной услуге и всегда отвечает тем же.

– Судя по всему, ваша жена – добрая женщина, – Найт потянулся в коробку за вторым пончиком. – Настоящий гуманист.

– Так и есть, и это одна из причин, по которой я люблю ее. Но при всем должном уважении, – отозвался Джеф, заворачивая недоеденный пончик в салфетку и закрывая пластиковой крышкой картонный стаканчик с кофе, – вы рассказываете мне о моей жене то, что я и так уже знаю. Когда вы скажете мне что-то такое, чего я не знаю? Например, почему вы не можете ее найти и что делается для того, чтобы это исправить.

– Мы над этим работаем.

– Вы мне уже это говорили. Десятки раз. Но я не вижу никаких результатов.

– За ночь ничего не произошло. Мы надеемся, что сегодня нам повезет больше.

  56