— Не сделал больно мне? — Она знала, что бледность заливает ее щеки. — Мне показалось, это я причинила тебе боль.
— Это был экстаз, не боль, — сказал он. — И мне не терпится подарить тебе такой же экстаз. Так часто, как ты пожелаешь, — поддел он ее.
— Правда? — Она решилась поднять на него глаза.
Руперт озадаченно уставился на нее.
— Я не понимаю. Ты целых три года была замужем за Мейбери. Вы с ним когда-нибудь делили?.. — Он замолчал, когда она отпрянула от него.
— Не говори о нем сейчас! — выкрикнула она, широко распахнув глаза.
— Я помню, что ты говорила, будто вы не подошли друг другу, но ведь… — Он помрачнел, когда упрямый стук в дверь возобновился. — Что такое?
— Простите, что прерываю вас, ваша светлость, — донесся из коридора голос дворецкого. — Но внизу женщина очень хочет повидать вас. Она отказывается… она очень настырна, настаивает на том, чтобы переговорить с вами немедленно, ваша светлость, — добавил он извиняющимся тоном.
Пандора не знала, как реагировать на это вмешательство сразу после того, как они пережили нечто такое, о существовании чего она даже не подозревала.
Что за леди ожидает его внизу? И как она смеет являться сюда в их первую брачную ночь?
Сердце Пандоры упало. Неужели, изгнав Патрисию Стерлинг из дома и из жизни Руперта, ей придется столкнуться с другими женщинами из его бесшабашного прошлого?
— Я сейчас спущусь, Пендлтон, — натянуто проговорил он и повернулся к Пандоре: — Я быстренько избавлюсь от посетительницы и тут же вернусь к тебе.
— Можешь не торопиться. — Пандора высвободилась из его объятий, грациозно поднялась и пошла за своим пеньюаром. — Не переживай за меня. Как ты сказал, у нас вся жизнь впереди.
Она отвернулась от него, надела халатик, завязала на талии поясок и высвободила волосы из-под воротника.
— Пандора…
— Я тебя не задерживаю. — Она смотрела в сторону, но в то же время видела каждое его движение, он набросил на плечи халат, затянул пояс и подошел к ней. Нежно, но решительно взял ее за плечо, другой рукой приподнял подбородок и заглянул в побледневшее лицо, но она все еще отводила глаза.
— Уверен, несмотря на настойчивость этой дамы, дело не слишком важное, — проговорил он, глубоко сожалея о том, что их так грубо прервали.
— Конечно, — натянуто улыбнулась она, поднимая подбородок, дабы избавиться от его руки, и заметила: — Чем раньше ты уйдешь, Руперт, тем скорее сможешь вернуться.
Руперт поджал губы, кляня про себя на чем свет стоит «настырную леди», ожидающую его внизу. Этой женщине сильно не поздоровится!
— Ты будешь ждать меня в том же виде?
Пандора перевела взгляд на часы над камином:
— Уже пора одеваться к ужину.
Насколько он знал, сегодня у нее не было времени ни позавтракать, ни пообедать, и она, наверное, уже умирает от голода, учитывая события нынешнего дня.
Он проглотил свое раздражение. Как жаль, что возникшая между ними тонкая связь небрежно оборвана!
— Тогда одевайся, а я пройду через гардеробную и тоже оденусь, прежде чем встречаться с нашей незваной гостьей. — В его голосе послышались тяжелые нотки. Кто это гостья? Определенно, не Патрисия, она уехала всего час назад или около того и никогда больше сюда не вернется.
— Насколько я помню, Пендлтон сказал, что гостья твоя, а не моя, — холодно напомнила ему Пандора, вновь уворачиваясь от его объятий.
Руперт прищурился, руки безвольно упали.
— Пандора…
— Прошу тебя, Руперт, тебе действительно пора идти, — решительно проговорила она.
Он еще раз стрельнул в нее глазами.
— Будь моя воля, я бы за все сокровища мира не позволил этому случиться, Пандора.
— На твоем месте я бы не стала бросаться словами, ведь ты еще не знаешь, что за дело привело сюда эту леди, — осадила она его.
Что бы ни привело к нему в дом эту даму в их первую брачную ночь, ей явно не избежать острого языка Руперта.
— Я вернусь через несколько минут, — пообещал он, исчезая в гардеробной.
Но Руперту хватило одного взгляда на «настырную леди», чтобы понять: ему не сдержать своего обещания…
Глава 16
— Его светлость просят меня передать вам свои извинения, ваша милость, и советуют начать ужин без него. — Пендлтон неловко мялся на пороге, когда полчаса спустя Пандора ответила на стук в дверь спальни, которую она уже минут десять нервно мерила шагами, одевшись и с нетерпением поджидая Руперта.