ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  70  

— Не думай больше об этом, любимая. — Руперт решительно обнял ее и прижал к груди. — Все кончено, и нам больше нет нужды обсуждать это.

Да, наконец-то все закончилось. Стоило Энтони Джессопу увидеть Пандору, он забился в истерике, что подтвердило — он действительно тот человек, который несколько раз за последний год врывался в Хайбери-Хаус, поджег спальню Пандоры и ударил по голове Бентли. Из его обличительной речи также стало известно, что Руперт прав касательно своих подозрений насчет содержимого сундука с личными вещами Барнаби, хранящегося на чердаке Хайбери-Хаус. Энтони Джессоп искал обличающие его письма, которые в прошлом писал своему любовнику. Он был полон решимости изъять их, дабы никто и никогда не догадался о его связи с покойным герцогом.

Потом они некоторое время провели в кабинете констебля Смита. Им пришлось искать компромисс. Нельзя было допустить, чтобы все усилия Пандоры пошли прахом, недаром же она пожертвовала своей репутацией, спасая вдову сэра Томаса Стэнли и его двоих малолетних детей.

В итоге было решено, что ни Пандора, ни Бентли не станут подавать на Энтони Джессопа в суд при условии, что тот навсегда удалится из Англии и больше никогда сюда не вернется, иначе ему не избежать тюрьмы.

Пандора была очень благодарна Руперту за то, что у него нашлось время подумать о ее счастье.

— Руперт…

— Мы поговорим, когда приедем домой и ты покушаешь, милая. — Он указал взглядом на грумов.

Она вздохнула и откинулась на плюшевое сиденье.

— Я не смогу проглотить ни кусочка.

Руперт посмотрел на жену. Какая же она бледная, и темные круги под глазами стали еще заметнее. Неудивительно, ведь ее предал человек, которого она считала своим другом и на которого полагалась.

Сумеет ли Руперт, учитывая данные обстоятельства, когда-нибудь завоевать ее доверие?


— Так лучше?

— Намного.

К своему величайшему изумлению, Пандора, подбадриваемая Рупертом, плотно позавтракала и теперь чувствовала себя гораздо сильнее и эмоционально, и физически.

— Мы позвоним, если нам что-нибудь понадобится, Пендлтон. — Руперт кивнул дворецкому, отпуская его, и с мрачным видом прошелся по малой столовой.

Пандора обхватила себя руками, словно готовясь к удару, покуда он продолжал мерить комнату шагами, еда камнем лежала в желудке.

Наконец остановился перед ней как вкопанный.

— Пандора, я должен задать тебе один вопрос… нет, два вопроса. Ты можешь не отвечать на них, если не хочешь.

Она занервничала еще сильнее.

— Ты так много уже знаешь, Руперт, и я с радостью отвечу на любой твой вопрос.

— Ты поистине самая прекрасная женщина и душой, и лицом.

Он встал перед ней на колени и взял ее руки в свои.

Она посмотрела на него. Теперь, когда он стоял перед ней на коленях, их глаза находились практически на одном уровне.

— Руперт?

Он прижал палец к ее губам и заговорил:

— Моя драгоценнейшая, милая, ненаглядная Пандора, ты выйдешь за меня?

Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

— Но разве мы уже не женаты?

Теплые серые глаза неотрывно смотрели на нее.

— Да, женаты. За последние несколько часов я понял, что принудил тебя к браку так же, как когда-то Барнаби…

Теперь уже Пандора не дала ему договорить, прижав свой палец к его губам.

— Мы никогда больше не станем говорить о нем, — заявила она.

— Не станем, — подтвердил Руперт. — Скажу только, что последние часы я одержим одним-единственным желанием — убить мертвого.

Пандора задохнулась, ее рука упала на колени.

— Мужчины примитивны по своей сути, любимая, — извинился перед ней Руперт, коснувшись ладонью ее нежной щеки. — Я готов убить любого, кто обидит тебя. Это… прости меня, Пандора, я никогда в жизни не испытывал столь сильных эмоций и теперь не знаю, с чего начать… как сказать тебе… черт побери! — выругался он. — Я люблю тебя, Пандора. — Он взял ее за руку и прижал ее пальцы к своей небритой щеке. — За прошедшие дни я понял, что люблю в тебе все. Твое доброе сердце, твою верность людям, твою красоту, твою страстность, твою… Останови меня, Пандора, пока я не выставил себя полным идиотом и не принялся валяться у тебя в ногах, умоляя выйти за меня замуж и сделать самым счастливым мужчиной на свете. — Он повернул голову и запечатлел на ее ладошке поцелуй.

Ее настолько поразило его признание в любви, что она потеряла дар речи.

  70