ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  56  

До появления в ее жизни Дэриэна Хантера она никогда никому не поверяла тайн своего прошлого. Мэрайя понимала, что виной тому ее слабость, ведь ее чувства уже были потревожены тем, что она увидела и чем занималась в храме Афродиты. А прежде – из-за постоянных размышлений, каково было бы заняться любовью с Дэриэном. Ее эротические фантазии становились все ярче и все неотступнее преследовали ее.

И минутная слабость очень дорого ей обошлась.

Проклятье, она ведь рассказала ему о жестокости Карлайла! О своем вынужденном браке! К тому же она разрыдалась в объятиях Уолфингэма! Она, которая никогда не плакала, предпочитая ни при каких обстоятельствах не показывать признаков слабости. Никому!

Она поклялась себе, что не подпустит к себе близко никого, кроме Кристины, не позволит никому узнать себя настолько хорошо, чтобы суметь причинить ей боль.

– Вы все еще хотите продолжить со мной прогулку, или все эти нелепые эмоции намочили не только вашу рубашку, но и охладили ваш энтузиазм? – нарочито спокойным тоном спросила леди.

Уолфингэм не сводил с нее проницательных зеленых глаз. Он приблизился к графине:

– Нет ничего нелепого в ваших эмоциях, Мэрайя.

– А я думаю, что мы лишь потеряли время, – холодно настаивала на своем леди. – Прошлого не изменить.

– А что насчет будущего, Мэрайя? – Он подошел к ней так близко, что она могла почувствовать тепло его дыхания на своей щеке, когда он склонился к ней. – Вашего будущего?

Она равнодушно пожала плечами:

– Когда закончится этот уик-энд, оно вас больше не коснется. – Мэрайя сцепила руки, чтобы Дэ-риэн не мог заметить, что они дрожат. Она все еще не вполне справилась со своими эмоциями, как бы ей этого ни хотелось. Полная утрата контроля над собой несколько минут назад заставила ее почувствовать себя уязвимой, и ее это встревожило.

Уолфингэм нежно погладил ее щеку и приподнял ее лицо так, чтобы посмотреть прямо в глаза.

– А что, если я очень хочу, чтобы оно меня касалось?

Нежность Уолфингэма была невыносимой, и тогда, и сейчас. Мэрайя понимала, что ее эмоции все еще оставались хаотичными. И ее защита против нежности Дэриэна дала большую трещину.

– Уверена, я не единственная женщина, которую заставили вступить в нежеланный брак, – сухо проговорила она. – И не последняя. Тем более, как вы изволили заметить, я все же стала графиней.

– Не пытайтесь отвлечь меня, Мэрайя! – сердито произнес Уолфингэм.

– А как вы хотите, чтобы я вела себя, Дэриэн? – Ее глаза мрачно сверкнули, когда она с вызовом посмотрела на него. – Я оплакала и похоронила свое прошлое, а теперь хочу о нем забыть.

– Но вы не забыли, Мэрайя. – Он испытующе смотрел на нее. – Вы ведь не забыли о том, что этот мужчина сделал с вами?

Конечно, Мэрайя никогда об этом не забывала. Не хотела забывать, если уж на то пошло, ведь именно благодаря своему прошлому она стала той женщиной, которую теперь знают в высшем свете.

Она горделиво вздернула подбородок:

– Достаточно для того, чтобы не нуждаться ни в чьей жалости, Дэриэн!

– Это похоже на жалость к вам? – Уолфингэм схватил ее руку и положил на заметную выпуклость на своих брюках. – Похоже? – Он надавил сильнее в ожидании ответа, в его глазах зажглись мрачные огоньки.

– А как долго продлится это желание, Уолфингэм? – Мэрайя вновь вернулась к насмешкам как к способу защитить себя. Она отняла руку и подняла на него невыразимо прекрасные глаза. – Пока вы не удовлетворите свою похоть и не перейдете к другим завоеваниям? Возможно, уйдете к женщине помоложе? С которой будет меньше проблем?

Он медленно покачал головой:

– Я нахожу трудности интригующими, а ваш возраст для меня не важен. И я очень возмущен вашей оценкой моего желания. Оно не мимолетно. Я знаю.

– Я так думаю, потому что по опыту знаю одно: мужчина скажет и пообещает что угодно, когда ему хочется заполучить в свою постель определенную женщину.

Дэриэн нахмурился. Ему было безразлично, что там наговорили или наобещали Мэрайе ее предыдущие любовники. Ведь он стоял прямо перед ней, говорил ей, физически доказывал, как сильно желает ее. Как страстно желает быть с ней.

Желание такой силы не ослабнет. Никогда.

Она, конечно, права, он желал заполучить Мэрайю в свою постель. Нежно целовать ее, пробовать на вкус, боготворить каждый дюйм ее прекрасного тела, показать ей всю глубину его желания. А потом он хотел начать все заново. И опять. Снова, снова и снова, пока у Мэрайи не останется никаких сомнений в силе его желания обладать ею.

  56