ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  17  

Мелинда посмотрела на кольцо на своей левой руке.

– Мне очень нравится кольцо.

– Я рад. Я увидел его в ювелирной лавочке на острове. У тебя есть похожие серьги.

– Это тезорский топаз.

– Да, – сказал он, продолжая кружить ее в танце, крепко прижимая к себе, – я подумал, оно тебе очень подойдет.

– Оно прекрасно, – улыбнулась Мелинда.

– Я правда очень рад, что тебе понравилось.

Музыка стихла. Мелинда поймала игривый взгляд Шона и подумала, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Он улыбнулся. Толпа ликовала, аплодировала, но они были поглощены друг другом.

– Горько! – закричал кто-то.

Минуту спустя толпа подхватила это, и все начали кричать так громко, что, казалось, сотрясались стены стэнфордского отеля.

– Мы не обязаны это делать, – тихо шепнула она ему.

– Мы должны. Ты же хочешь, чтобы все выглядело по-настоящему?

– Да, но мы же уже целовались в конце церемонии.

– Это был не настоящий поцелуй, – ответил он и, приблизившись к ее лицу, произнес: – Если мы хотим, чтобы все выглядело естественно, нам придется это сделать.

Мелинда закрыла глаза и отдалась эмоциям. Это был всего лишь поцелуй, но она чувствовала, как все ее тело дрожит от удовольствия. От поцелуя у нее кружилась голова, она ничего не замечала вокруг. Да и как тут заметить, если она чувствовала, как напряжена каждая клеточка ее тела, ощущала, как соприкасаются их языки.

Ей было уже без разницы, влюблена она или нет, хотела она целовать своего мужа или нет. Все ее мысли были устремлены в одном направлении – она удивлялась, как ее тело реагирует на этого мужчину. Она еще ни разу в жизни не испытывала ничего подобного. Он так крепко сжимал ее, что она даже боялась упасть в обморок, хотя ее это совершенно не волновало. Она была слишком занята, чтобы думать об этом. Как это произошло? Она едва знала его. Это был не Стивен.

Вспомнив о нем, она сразу отстранилась от Шона, удивленно взглянув на него. Она увидела, что он тоже несколько шокирован. Это не могло не радовать.

– Вот это настоящий поцелуй! – громче всех закричал ее дедушка.

Шон опустил ее на землю, обнял за талию и прижал к себе. Все его движения были естественны – и жесты, и улыбка, но она слышала, как бешено стучит его сердце. Вероятно, он тоже не ожидал такого. Что бы это значило? Они уже договорились, что не будут спать вместе. Не подумает ли он, что после такого поцелуя она согласится на нечто большее?

Не передумает ли она?

Нет, это исключено.

По телу побежали мурашки. Шон погладил ладонью ее руку, и она улыбнулась ему. Он прав: взялись играть эти роли – надо играть их как следует.

– Мы хотели бы поблагодарить всех, кто пришел сегодня, – сказал Шон низким и красивым голосом. – Для Мелинды и Вольтера это очень важно.

Толпа загудела. Снова раздались звуки музыки, и Вольтер подошел к ним.

– Хорошая речь, – одобрительно кивнул он Шону и повернулся к Мелинде: – Ты вся в мать – такая же красивая.

Ее глаза наполнились слезами, она обняла своего дедушку, вдыхая знакомый аромат табака и мяты. Это была его идея, но она не могла его обвинять. Он просто пытался сделать ее жизнь как можно лучше. Мелинда лишь надеялась, что он спокойно примет известие об их разводе.

– Я люблю тебя, – сказала она, чувствуя, как он целует ее в затылок.

– И я тебя. А сейчас, молодые, пора бы вам уже и повеселиться. – Он обнял ее напоследок и направился к друзьям, которые ждали его в конце зала.

– Да, твой дедушка – это что-то, – прошептал Шон.

Мелинда уже было хотела защищать Вольтера, но потом поняла, что в этом нет необходимости. Шон, должно быть, увидел ее воинственный настрой и усмехнулся:

– Без обид. Просто восхищаюсь людьми, которые уходят, когда посчитают нужным, даже не дождавшись ответа.

Несмотря на внутренние противоречия, она улыбнулась:

– Ну конечно, ты будешь им восхищаться. Ты сам такой же, как он.

– Это комплимент или оскорбление?

– И то и другое.

– Думаю, я смогу с этим жить, – мягко ответил Шон и повел ее прочь с танцпола.

Она взяла его под руку, и они вышли на улицу. Легкий ветерок окутал их, и Мелинда первый раз за день смогла спокойно вздохнуть. Иногда так приятно побыть в тишине. Она оглянулась и, увидев, как танцуют и смеются гости, почувствовала себя одиноко на собственной же свадьбе.

– Ну вот, ты снова за свое…

  17