ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  60  

– А, конечно. Я достану из кладовой. Если кто-нибудь из вас поторопит Кали, то мы можем ехать.

Холли поспешила прочь, оставив Лили в гостиной с Итаном и Райаном.

– Я позову Кали и прогрею грузовик, – сказал Итан. – Скажи Холли, что как будете готовы, можете выходить.

Лили осталась ждать в раздражающей тишине. А за ней наблюдал Райан.

– Лили, – мягко позвал женщину Райан.

Она подняла глаза.

– Тебе не стоит здесь нервничать. Думаю, ты поймешь, что мы довольно-таки старомодны. Ты важна для моих сыновей, и это делает тебя важной для меня. Ты – часть этой семьи, и это значит, что у тебя есть наша поддержка. Всех нас.

– Вот так просто? – прошептала она.

Он улыбнулся.

– Так просто.

Лили улыбнулась ему.

– Спасибо. Я не знаю, что еще сказать. Во все это так сложно поверить. Как мне так повезло?

Мужчина подошел к ней и раскинул объятия. Замявшись на долю секунды, Лили бросилась к нему на грудь. Он крепко прижал ее к себе.

– Думаю, мальчишки сказали бы, что это им несказанно повезло.

Лили рассмеялась и приняла в себя это удивительное ощущение домашнего уюта и всеобщего одобрения.

– Думаю, это будет тебе как раз, Лили, – сказала Холли, торопясь в гостиную с тяжелым пальто в руках. – Оно может быть чуть великовато, но содойдет и так, пока не купим тебе новое.

Лили взяла пальто, наслаждаясь ощущением тепла овечьей шерсти.

– Вам вовсе не обязательно иди со мной со мной по магазинам, миссис Колтер, – пробормотала Лили. – Простого визита ко врачу было бы вполне достаточно.

– Во-первых, зови меня Холли. Миссис Колтер звучит так… будто я старуха. И во-вторых, тебе нужна одежда. Мои мальчики дали строгие инструкции купить все, что тебе понадобится. Заметь, они были уверены в том, что именно я знаю, что тебе нужно, а не в том, будто ты думаешь, тебе понадобится.

Ее глаза весело засверкали, пока она продолжала дразнить.

– И поскольку я не хочу разочаровать мальчишек, следовательно, к тому моменту как закончу, ты будешь полностью экипирована с ног до головы.

Райан застонал.

– Слава богу, Итан вызвался быть извозчиком.

Холли пихнула его локтем в живот.

– Кстати, Итан сказал, чтобы мы выходили, как будем готовы. Он прогревает грузовик.

– Готова? – спросила Холли. – Надевай пальто, и будем отправляться в путь. Не хочу, чтобы ты опоздала на осмотр.


***


Итан привез их в город, и когда они подъехали к Райли, завертелись и закружились первые снежинки. Холли выбралась из машины, ожидая, пока с заднего сидения вылезут Кали и Лили.

– Райли здесь работает всю жизнь, – объяснила Холли, когда они входили в главный магазин. – Большинство отделов открыты здесь уже несколько десятков лет, и я возьму тебя туда, но это самое лучшее место, где можно найти и пальто, и сапоги, и джинсы.

Кали улыбнулась.

– Другими словами, если ты хочешь чего-нибудь милого, то тебе в один из бутиков на главной улице.

– Ты должна знать, что идея Кали про нечто милое на самом деле не пользуется особым спросом, – предупредила Холли.

Лили улыбнулась.

– Мне нравится ее одежда.

– О, я одеваюсь тут, чтобы сливаться с толпой, – пошутила Кали, начав перебирать вешалки с джинсами.

– Кто-нибудь не в джинсах, не в сапогах и не в одежде с запада – как белая ворона на фоне местных.

Холли выбрала пару джинсов и подняла их над головой, скептически поглядывая на Лили.

– Ты можешь примерить эти, но на мой взгляд, они чуть великоваты. У тебя бедра уже, чем у нас с Кали. Я выяснила, что ты примерно на размер или два меньше меня. Начнем с этих, заодно увидим, как они на тебе сидят.

Лили втолкнули в примерочную и не разрешили выходить. Кали и Холли подавали ей джинсы на примерку. И уже через час у нее была куча джинсов, два пальто – одно на морозы, другое на прохладную погоду – две пары сапог и две пары стильных туфель.

– Это чересчур много, – запротестовала Лили, когда Кали и Холли схватили вещи и потащили их на кассу.

Кали подняла руку.

– Ой, ладно, это же капля в море, по сравнению с некоторыми поездками, на которые я заставляла Сета меня возить. Они будут только рады длине чека.

Холли рассмеялась, но кивнула.

– Кали у нас шопоголик с рождения, к ужасу братьев и отцов.

Лили присоединилась к их шуткам, наслаждаясь компанией женщин. Подруг. Боже, как же она скучала по тем временам и вылазкам в общество. По прогулкам по магазинам.

  60