ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  18  

— Пожалуй, пойду разбирать вещи. — Прежде чем Кристофер успел возразить, она быстро пошла к лестнице.


Одежда Джессики заняла половину шкафа. На вешалках сиротливо болталось несколько платьев. Большая часть ее гардероба осталась в Нью-Йорке. Перед отъездом Джессика упаковала свои вещи, надеясь, что Глэдис отправит их в контейнере с мебелью. Теперь она жалела, что взяла с собой так мало.

Она внимательно оглядела свое отражение в огромном зеркале, припомнив все уничижительные отзывы Кристофера о ее внешности. Неужели она и впрямь так жалко выглядит? Конечно, одежда у нее не новая и не дорогая, но вполне приличная. Джинсы. Свитер. Она смотрелась вполне заурядно.

Заурядно. Вот об Эмили никто не сказал бы ничего подобного, подумала Джессика. Она вытащила шпильки и пальцами расчесала длинные волосы, сожженные неудачной завивкой. Так ли уж безнадежно они испорчены? Эх, если бы найти хорошего парикмахера… Она вздрогнула, услышав стук в дверь.

Джессика торопливо заколола волосы и открыла дверь.

— Вот. Это сегодняшние газеты. Можешь почитать объявления о найме.

Джессика украдкой рассматривала Кристофера, в душе ругая себя за слабохарактерность. Он сменил костюм на джинсы и черный свитер. Вид у него был непринужденный и очень мужественный.

— Спасибо. — Она без улыбки приняла сверток, — Джессика, как насчет того, чтобы немного отдохнуть? Остаток дня у меня свободен. Может, поедем покататься?

— Благодарю, но меня не слишком интересуют местные достопримечательности. Займитесь своими делами.

Не обращая внимания на его протестующий жест, она захлопнула дверь. С той стороны послышалось невнятное рычание, а затем тяжелые шаги по лестнице.

Она села и прочла все объявления, потом прошлась по комнате. Снизу раздавался сильный грохот. Чем бы Кристофер ни решил заняться, это было, безусловно, очень шумное дело.

Джессика снова взялась за газету и, расхаживая по комнате, перечитала то, что отметила. Если бы можно было раздобыть пишущую машинку, она немедленно принялась бы за перепечатку писем.

Ужасно не хотелось беспокоить Кристофера, но ведь он сам приходил к ней. Значит, и она имеет на это право. Бедняга, она заставила его смутиться. Что ж, если им предстоит жить под одной крышей, придется соблюдать определенные правила игры.

— Эй, — окликнула она, заглянув в пустую комнату.

Кристофер, стоя на стремянке, снимал с окна старый, обшарпанный карниз.

— Я здесь, — буркнул он.

— Я хотела попросить вас о любезности. Нет ли у вас взаймы пишущей машинки?

— Есть. Вон там. — Кристофер мотнул головой в сторону столовой.

— Спасибо. А что вы делаете?

— То, что следовало сделать давным-давно. Будь добра, подай мне плоскогубцы.

Джессика прошла через всю комнату. Старый паркет поскрипывал под ее теннисными туфлями.

— Вот, возьмите.

Кристофер даже не взглянул на девушку. Выражение его лица оставалось замкнутым.

— Кристофер, я предложила помочь вам и действительно могу это сделать. Я же понимаю, что у вас мало времени. Ведь до приема осталась всего неделя.

— Держи. — Он вернул плоскогубцы. Лицо его ничего не выражало.

— М-могу я что-нибудь сделать?

— Нет, если только не знаешь способа, как за неделю превратить этот сарай в уютное жилище адвоката, которому не страшно доверить если не жизнь, то, по крайней мере, дело на десять миллионов долларов.

Джессика обвела комнату нарочито пренебрежительным взглядом.

— Нет проблем. Где моя волшебная палочка?

Наконец он вытащил гвоздь, освободил один конец карниза и переставил стремянку к другому окну. Пытаясь прихватить шляпку очередного гвоздя, Кристофер уперся головой в оконную раму, и внезапно и штора, и тяжелый дубовый карниз, покрытый многолетней пылью, рухнули ему прямо на макушку. Изрыгая проклятия, Синглтон полетел на пол.

— Кристофер, вы живы? — спросила Джессика, подбегая к стремянке.

Сидя на полу, он морщился и потирал макушку.

Джессика не могла скрыть улыбки.

— Не вижу ничего смешного!

— Конечно… — Она постаралась принять серьезный вид.

Кристофер поднял стремянку и стряхнул пыль со свитера.

— Могу я узнать, что вы хотите сделать с этой комнатой к субботе?

— Да ничего особенного, лишь бы выглядела прилично. Слишком мало времени, чтобы осуществить то, что я задумал.

  18