ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  49  

Фрэнк принял предложение с восторгом, но засомневался в собственных способностях, на что полковник с улыбкой возразил:

— Нам нужны не просто умные люди, а люди определенного склада. В наши дни не так-то просто найти таких. Не буду скрывать: то, что вы приехали из Канады, является вашим большим преимуществом. Вас нельзя будет проверить, просчитать ваши дальнейшие шаги. Не побоюсь сказать, что главная беда людей нашей профессии — это семья и друзья.

Расставшись с полковником, Фрэнк почувствовал себя виноватым перед Гербертом Муром, так как понимал, что вынужден будет прекратить все свои позорные дела с ним.

Совершенно очевидно, что полковник Гаррисон сделал ему предложение, основываясь как на личном знакомстве с ним, так и на рекомендации леди Стэнбери, представившей его как друга Ронни. Отныне ему придется соблюдать осторожность и рассчитывать каждый шаг, а о знакомстве с Гербертом Муром он должен забыть.

Сначала Фрэнк собрался написать Герберту письмо, но потом передумал, вспомнив старую истину: ничего не доверять бумаге. Телефон в госпитале наверняка прослушивался, поэтому он решил позвонить из аббатства, из комнаты для утренних приемов.

Когда гости разошлись по своим комнатам, чтобы переодеться к ужину, Фрэнк попросил дворецкого вызвать коммутатор. Удостоверившись, что дверь плотно закрыта, он поднял трубку и назвал номер Герберта Мура.

Спустя несколько секунд в трубке раздался голос приятеля:

— Алло? Кто это?

— Привет, Герберт, — проговорил Фрэнк. — Это Уод. Я на междугородней линии, ты хорошо слышишь меня?

— Великолепно, — последовал ответ.

— Вот и хорошо, — сказал Фрэнк. — А теперь слушай, Герберт. От того дела, которое мы с тобой обсуждали и которое нас заинтересовало, придется отказаться. Не могу объяснить по телефону, но поверь, у меня есть все основания так говорить. Что касается дальнейшего, то я думаю, что нам лучше не встречаться. Ты понял?

Несколько мгновений на противоположном конце провода царила тишина, а затем Герберт Мур медленно произнес:

— Нет, не понял.

— Я же все ясно сказал, — удивился Фрэнк.

— Ты ясно сказал, чего хочешь ты, — возразил Герберт, — но я, боюсь, не могу принять твое предложение, Суинтон.

И тон, и то, что Мур назвал Фрэнка его старым именем, свидетельствовало о том, что он разозлился.

«Надо его как-то успокоить», — подумал Фрэнк.

— Слушай, старик, — проговорил он, — это очень важно для меня.

— И для меня.

— Да, знаю, — продолжал Фрэнк, — и нам очень везло. Но я не могу обещать, что при сложившихся обстоятельствах нам и дальше будет везти.

— Полагаю, здесь решать мне, — возразил Мур. — Я уже составил для тебя очень интересный материал.

— Можешь бросить его в огонь, — вспылил Фрэнк.

— О, сомневаюсь. Думаю, в скором времени ты поймешь, что ведешь себя неумно, — пригрозил Мур. — Я хочу видеть тебя. Будь любезен, приезжай ко мне на квартиру во вторник в половине четвертого. И чтоб без опозданий.

— Я не смогу, — сказал Фрэнк.

— О нет, сможешь, — заявил Мур. — А если не приедешь, я сам приду в госпиталь.

— Господи! — вскричал Фрэнк и, сообразив, что продолжать разговор бессмысленно, бросил трубку.

Что ему делать, спрашивал он себя. Мур не уступит, без сомнения, он преисполнен решимости продолжать претворять в жизнь свою идею, которая оказалась чрезвычайно прибыльной и которая не влечет за собой никаких неприятностей — для него.

Фрэнк всегда недолюбливал Мура и прекрасно знал, что в прошлом тот был «продувной бестией». Он корил себя за то, что связался с ним, и в то же время понимал, что именно благодаря Муру познакомился с леди Стэнбери.

Переодеваясь к обеду, Фрэнк продолжал обдумывать ситуацию. Нет, он, конечно, не допустит, чтобы его шантажировали или вынуждали делать то, что ему не по душе, но надо хорошенько подумать и найти способ отделаться от Герберта.

Несмотря на то, что Мур участвовал в этом грязном бизнесе наравне с Фрэнком, ему не грозило никакое наказание. Ни одна из женщин, приходивших на квартиру, не видела Мура и даже не подозревала о его существовании. Если дело дойдет до расследования, Фрэнку трудно будет доказать участие Мура, так как составленные им сведения о семьях погибших сразу же сжигались. И как бы ни хотелось Фрэнку помешать Муру раскрыть его истинное имя или заявить о его мошенничестве, он прекрасно понимал, что одними угрозами делу не поможешь. Нужны были какие-то веские аргументы, неопровержимые факты.

  49