ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  161  

Я наливаю Лоркану виски и сажусь со своим бокалом вина в роскошное кресло у камина. Кресло действительно шикарное – настоящий шедевр, а вовсе не прозаический, чисто функциональный предмет обстановки, предназначенный для того, чтобы сидеть. Оно обито темно-красным бархатом, мягкие подлокотники изогнуты в виде широких валиков, сиденье в меру глубокое, а спинка может похвастаться весьма эротичным изгибом как раз в районе моей поясницы. Откидываясь на эту спинку, я слегка опираюсь на один из подлокотников и закидываю ногу на ногу, чтобы подол платья приподнялся повыше. Надеюсь, в этой позе я представляю собой весьма лакомый кусочек, на который Лоркан не сможет не отреагировать должным образом. Сама я, впрочем, с каждой минутой возбуждаюсь все сильнее, однако торопить события мне не хочется. Сначала можно немного поговорить – или просто посидеть молча, глядя друг на друга с неутоленной страстью во взоре (а что, тоже неплохо и даже романтично!).

– Интересно, что поделывают Бен и твоя сестра… – Лоркан первым нарушает молчание. – Надеюсь, они не… – Он многозначительно поводит плечами.

– Нет, – твердо отвечаю я.

– Бедняги! – Он вздыхает, похоже – совершенно искренне. – Что бы ты ни думала, подобного невезения и врагу не пожелаешь.

– Наверное, – говорю я как можно индифферентнее.

– Оказаться без секса в медовый месяц!.. – продолжает Лоркан.

– Да, уж… Действительно, ужасно.

– А как они этого ждали! – Он слегка морщится, вспоминая. – Как хотели! Можно было подумать – они готовы трахаться где угодно, даже в общественном туалете, лишь бы это поскорее произошло!

– Они и пытались трахаться в туалете, – говорю я. – Но ничего не вышло – их застукали.

– Да не может быть! – Лоркан удивленно глядит на меня. – Ты это серьезно?

– Серьезно. В Хитроу, в туалете зала ожидания…

Лоркан запрокидывает голову и начинает хохотать.

– Вот это да! – басит он. – Бену я это еще припомню – грех не пошутить над подобным приключением! А твоя сестрица, значит, действительно тебе все рассказывает? Включая подробности своей сексуальной жизни?

– Мы довольно близки, – говорю я скромно.

– Бедная, бедная Лотти! Такой облом!.. А она-то небось думала, что ее медовый месяц начнется еще на английской земле – пусть это и будет общественный туалет в Хитроу!

Я отвечаю не сразу. Вино, которое я себе налила, намного крепче того, что я пила в баре. Я сделала всего пару глотков, но оно уже ударило мне в голову. Во всяком случае, мои мысли начинают путаться, внимание ослабевает, и я начинаю ощущать не вполне свойственную мне тягу к непродуманным поступкам. Лоркан продолжает талдычить о «невезении», но он ошибается. «Везение» или «невезение» здесь совершенно ни при чем. Брак Бена и Лотти до сих пор не вступил в законную силу благодаря мне, моему уму и влиянию! И внезапно мне ужасно хочется похвастаться перед ним своим гениальным планом. В глубине души я по-прежнему понимаю, что это будет не самый разумный шаг, но тщеславие, обильно сдобренное вином, берет верх, и я говорю:

– Везение, дорогой мой Лоркан, здесь совершенно ни при чем!..

Я нарочно недоговариваю, прекрасно зная, что Лоркан заинтересуется подробностями и начнет меня расспрашивать (а я буду этак нехотя, снисходительно объяснять ему, в чем тут суть), и он, конечно, не обманывает моих ожиданий.

– Что ты хочешь этим сказать? – спрашивает он.

– Я хочу сказать: Бен и Лотти вовсе не случайно до сих пор не сделали того, ради чего они заключили этот дурацкий брак, – важно говорю я. – Я об этом позаботилась. Я все продумала и спланировала… и организовала. Они-то, конечно, ничего не подозревают, но это я сделала все, чтобы моя сестра получила возможность как следует подумать и исправить совершенную ошибку.

С этими словами я величественно откидываюсь на спинку своего роскошного бархатного кресла – ни дать ни взять всемогущая владычица, которая с помощью одной лишь силы воли способна управлять ходом чужого медового месяца.

– Что-о?!.. – Судя по выражению его лица, Лоркан изумлен до глубины души, и я испытываю новый прилив гордости.

– Разумеется, – скромно поясняю я, – в гостинице есть человек, который мне помогает, но он всего лишь исполнитель. Я отдаю приказы, а он воплощает их в жизнь.

– Какой еще помощник? О чем ты?!

– Сотрудник отеля, – говорю я. Честно говоря, я рассчитывала, что Лоркан поймет меня с полуслова. Юрист просто обязан быть сообразительным. – Он сделал все, чтобы у Лотти и Бена не было возможности уединиться до тех пор, пока я не прибуду на Иконос. Он был моими руками и глазами, и, как видишь, все получилось. Лотти и Бен, как и сутки назад, все еще мечтают о первой брачной ночи!

  161