ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  20  

Фрэнси уже созрела для того, чтобы уговорить отца запереть Джину в ее комнате, пока той не исполнится двадцать пять. Однако это не поможет создать близости и доверия между сестрами. По этой же причине не стоит критиковать Джейка с ходу, сейчас же.

Возле их стола возник Ной. Неизвестно, слышал ли он их беседу, но он улыбнулся Джине и спросил:

— Решили прокатиться?

Джина, прислонясь к Джейку, представила подошедшего:

— Это Ной Гордон, владелец катка.

Джейк удивленно выгнул бровь.

— О! Так вы босс Фрэнси?

Ной повернулся к Фрэнси.

— Там для вас послание на автоответчике. Пришло минут тридцать назад. Возможно, и не срочное. Но лучше посмотрите сами.

— Не будем вас задерживать. Мы с Джиной встречаемся с друзьями в Биглервиле, — поторопился Джейк увести свою подружку. Для Джины это была такая же неожиданность, как и для Фрэнси. Но она кивнула.

— Да, да.

Ной посторонился.

— Жаль, что вы не покатаетесь. По четвергам у нас музыка на самые разные вкусы.

— Я признаю только хэви метал, — проворчал Джейк.

— А вы, Джина? — спросил Ной.

— Мне тоже нравится хэви метал, — соврала она.

Джина увлекалась «мягким» роком и раньше никогда не стыдилась признаваться в этом. Джейк обнял Джину за плечи и увлек к выходу. Фрэнси вздохнула. Кажется, Джейк скорее умрет, чем встанет на ролики. И все же она сказала вслед парочке:

— В субботу — вечер для подростков. Если захотите прийти…

— Мы дадим вам знать, — не оборачиваясь, ответил Джейк.

Это взбесило Фрэнси, и лишь поэтому она тут же напомнила:

— Не задерживайтесь допоздна — завтра школа.

Джина резко остановилась, повернула голову и бросила на сестру гневный взгляд.

— Я помню свое расписание. И прекрасно обходилась без твоих напоминаний все то время, пока тебя здесь не было. — После чего юные строптивцы не спеша покинули здание.

— Не надо мне было говорить этого, — сокрушенно вздохнула Фрэнси.

— Я бы сказал и что-нибудь похлеще. Того, что я услышал, вполне достаточно, чтобы понять — этот парень не для нее.

— Может быть, мы слишком торопимся приклеить ему ярлык?

— А вы хотите дождаться, пока она сядет с ним в одну из этих машин и примет участие в гонках по шоссе?

— Ну что вы! Она очень здравомыслящая девушка. И никогда…

— Ей семнадцать. И хочется испытать себя.

— Нет-нет, я знаю Джину. Она слишком умна, чтобы…

— Но девушка полностью под его влиянием. Она же и понятия не имела о его планах на вечер. А если к тому же вообразила, что влюблена, то не увидит в его действиях ничего предосудительного.

Ной был прав. Когда-то Фрэнси тоже считала, что Брент не способен на дурной поступок.

— Да, нам нравится думать, что люди, которых мы любим, безупречны, — сказала она.

— Опыт, однако, учит нас обратному. Джина еще недостаточно взрослая, чтобы понять такую истину. Кажется, я расстроил вас. Хотите обсудить это с родителями?

— Пока нет. Хочу, чтобы Джина поняла: она может в любое время обращаться ко мне за советом. Я проверю, когда она вернется домой. Если вовремя, значит, не стоит и волноваться, что она может принять участие в этой дурацкой затее.

На лице Ноя мгновенно появилось отстраненное выражение.

— Решение за вами. Я тут лицо постороннее и не собираюсь вмешиваться.

Фрэнси поразилась тому, как быстро он принял безразличный вид. А ведь казалось, по-настоящему волнуется за Джину. Наверное, вспомнил, что через пару недель его здесь не будет.

Фрэнси прошла в офис и нажала на кнопку автоответчика.

— Фрэнси, это Брент. Надеюсь, ты не забыла о моем предложении и о золотой медали, которая будет так красиво смотреться на твой шее. Я уверен, мы можем добиться этого. Мне так не хватало тебя все это время. Вместе мы свернем горы. Звони мне поскорее.

Фрэнси еще помнила то время, когда голос Брента заменял ей все голоса мира. Но теперь…

В дверях показался Ной.

— Вы могли бы и передать мне о звонке Брента.

Ной пожал плечами.

— Мне показалось, что это личное.

— Не вижу ничего личного в желании Брента завоевать золото.

— Но ему не хватает вас. А это — личное.

— Это давно уже в прошлом, Ной.

— Сомневаюсь. Если вы снова начнете выступать с ним, то магия может вернуться не только в ваше искусство, а и…

— Нет. Я очень изменилась. И уже ничуть не похожа на юную идеалистку, которую можно ослепить улыбками.

  20