ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

Гордо выпрямившись, Лия с вызовом ответила:

– Возможно, я хочу большего. Возможно, я не так цинична, как думала. И уж точно я не такой циник, как ты. Но главное – я никогда не смогу тебе верить. – Нажав на ручку двери, она добавила: – Буду признательна, если ты оставишь в покое моего отца.

Бен зарычал от бессильной ярости:

– Твой отец обо мне больше не услышит. Но найдутся другие охотники.

– Возможно, – спокойно ответила она. – Мы будем решать проблемы по мере их появления.

Бена охватила волна покровительства. Это он должен решать их проблемы. Он не хотел, чтобы Лия в одиночку защищала отца от бессовестных акул бизнеса. И вдруг он понял, что именно его она и считает такой акулой.

Лия исчезла за дверью, оставив за собой легкий шлейф тонкого аромата духов. Бен оцепенел, несмотря на остатки бурлящего в крови возбуждения. Он все еще ощущал вкус ее губ.

У него на секунду перехватило дыхание. Он подошел к окну и уставился на маячащие перед ним высотки, напомнившие ему о жизненных приоритетах. Его бизнес несокрушим.

Он будет верен данному слову и не станет трогать бизнес ее отца. Губы Бена сжались в тонкую, упрямую полоску. Есть и другие объекты его бизнес-интереса. Что же до его первоначального плана найти невесту, то здесь ничего не изменилось.

Чем быстрее он выкинет Лию Форд из головы и вернется на круги своя, тем лучше.

По пути в аэропорт Бен позвонил Элизабет Янг. Услышав в трубке его голос, Элизабет разразилась гневной тирадой по поводу нарушения им соглашения и преследования Лии.

Выслушав ее отповедь, Бен спокойно спросил:

– Не могли бы вы подыскать мне еще одну девушку? Пожалуйста.

После небольшой паузы в трубке послышалось:

– Я дам вам еще один шанс, мистер Картер. И только потому, что знаю, как трудно мужчинам, подобным вам, признать поражение и сказать вежливое «пожалуйста».

Глава 9

– Вы открыто признаете, что хотите заключить брак по расчету? Это неожиданный ход, – удивленно сказала женщина, с которой Бен имел уже три целомудренных свидания, потому что не мог заставить себя поцеловать ее. – Я обдумаю ваше предложение и посмотрю брачный контракт, но в принципе я не против.

Бена не удивило, что она немедленно не сбежала от него, как если бы он оказался двухголовым монстром. У него было достаточно практичных и циничных подружек в Нью-Йорке, которые не оставили бы без внимания подобное предложение. А некоторые сочли бы его даже романтичным.

Женщина, сидящая напротив Бена в одном из самых дорогих ресторанов на Манхэттене, была умопомрачительно хороша собой. Высокая блондинка с изумрудными глазами, аристократка до мозга костей. Она работала переводчиком в ООН.

Из нее получится прекрасная жена для брака по расчету. Он нашел, что искал. Но Бену этот потенциальный союз был безразличен, потому что он знал, что браку не бывать.

Его мысли занимала другая женщина – Лия. Он был уверен, что сможет вычеркнуть ее из своей жизни, но не тут-то было. Чем больше проходило времени, тем четче он осознавал, что ему никто не нужен, кроме нее.

Его охватило мрачное отчаяние. Он сложил салфетку и сказал:

– Извините, что отнял у вас время, но план не сработает.

Блондинка забеспокоилась:

– Послушайте, я же сказала, что подумаю над вашим предложением.

Бен посуровел.

– Извините, ничего не выйдет.

Она раздраженно отбросила салфетку и, поднявшись из-за стола, сказала:

– Советую вам сначала разобраться с тем, кто связал вас по рукам и ногам. Если после этого захотите пообщаться со мной, позвоните. Но я не намерена ждать вас вечно, – добавила она, прежде чем уйти.

Бросив на стол несколько купюр, Бен вышел следом за ней в промозглый вечер, засунув руки в карманы.

Он долго шел, пока не очутился вблизи пустыря, где еще утром стояло недавно приобретенное им старое здание, которое сегодня снесли. Площадка была обнесена временным забором с логотипом его фирмы. Зданию было двести лет. Впервые Бен почувствовал укол совести. Здесь жили и умирали люди. У здания была история, а теперь от него остались руины.

На этом месте будет построен современный небоскреб. Жизнь идет вперед. Так почему же Бен чувствовал в душе пустоту вместо обычного удовлетворения? Ведь он всегда стремился к успеху и возрождению. Что случилось?

Впервые в жизни он понял, что если вдруг все завтра потеряет, то сможет снова все возродить. В конце концов, он начинал с нуля. Он не похож на отца и не сломается.

  43