ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  22  

Он открыл дверь. Комната почему-то выглядела не так, как обычно. В первую секунду он подумал, что ошибся дверью, но затем понял, в чем дело. Все вокруг просто сияло чистотой. Пол был натерт, окно вымыто, а старые тряпки, которые много лет изображали шторы, куда-то исчезли. Даже стол был накрыт скатертью, а не кое-как застелен старыми газетами.

Билл стоял, изумленно оглядываясь по сторонам. Дверь спальни открылась, и оттуда вышла миссис Эванс.

— Что, черт побери, ты здесь наделала, мам? — спросил он.

Она неуверенно улыбнулась ему:

— Я так и думала, что ты удивишься! Я все перемыла. Давно пора было это сделать.

— Великолепно! — одобрил Билл.

— Подожди, это еще не все, — ответила миссис Эванс.

— Ну-ка расскажи, что там еще выдумали.

— Наш дом будут ремонтировать!

— Наконец-то! Кто это сказал?

— Молодая дама, заходившая сегодня днем. Очень красивая и элегантная. Я сначала решила, что она ошиблась и зашла не туда.

— Все это просто в голове не укладывается, — поразился Билл. Майкл только вчера говорил об этом в муниципалитете и в совете по здравоохранению, и они сказали, что рассмотрят это дело. Неужели старый Болтис испугался и решил навести здесь порядок перед их визитом?

— Нет ничего удивительного, — ответила ему миссис Эванс. — Старый сквалыга вполне мог испугаться твоего Майкла.

— Но Майкл вовсе не такой уж страшный, — возразил Билл. — Повторяю, мне странно, что все это так быстро произошло. Что-то тут не так…

— Даже больше того, — продолжала тараторить миссис Эванс, — нам проведут водопровод! Раковина будет в каждой квартире.

— Ничего не понимаю! — повторил Билл. — Это же будет стоить кучу денег. Мне, наверное, нужно позвонить Майклу и рассказать обо всем, что здесь происходит.

— Но сначала ты должен поужинать, — сказал миссис Эванс. — Я оставила тебе большой кусок пирога и несколько груш. Торговец божился, что они спелые. Не думаю, что он врал.

Билл не был особенно голоден, но не хотел огорчать миссис Эванс.

— А как ты ладишь с этой его секретаршей? — поинтересовалась миссис Эванс, подавая Биллу чашку чая.

— Ты имеешь в виду мисс Ренкин? — спросил он. При упоминании о Мэри он покраснел.

— Да, ее, — сказала миссис Эванс. — Я ей не доверяю. Не нравится мне эта девица.

В первый же день работы у Майкла Билл рассказал ей о том, что Мэри сразу же его невзлюбила и что он боится, что она может настраивать Майкла против него.

— Почему? Ты же ее никогда не видела!

— Мне достаточно того, что ты о ней рассказывал. Она же влюблена в твоего Майкла как кошка!

— Да нет, ты ошибаешься, мам, — сказал пораженный Билл. Сам он ничего подобного не замечал.

— Не спорь со мной, — уверенно сказала миссис Эванс. — К тому же он такой красавец! А какой мужественный! В наши дни редко встретишь такого молодого человека. Теперь все какие-то мелкие, чахлые, словно их голодом морили, и выглядят так, словно и не знают, что делать с девушкой, даже если им выпадет удача обнять ее.

— Речь идет обо мне? — засмеялся Билл.

— Сам напросился, — улыбнулась миссис Эванс. — С тобой будет все в порядке, только подожди немного.

— Я и так уже неплохо себя чувствую, — похвастался Билл. — Сегодня у меня только одни раз кружилась голова, а я проехал шестьдесят миль.

— Значит, лекарство, которое прописал тебе врач, пошло на пользу. Ну, расскажи мне еще об этой Мэри Ренкин. Она говорила тебе что-нибудь сегодня?

— Ничего особенного, — ответил Билл. — Она старается не разговаривать со мной без крайней необходимости. Думает, что я ниже ее по положению.

— Ну, опять ты за свое! — воскликнула миссис Эванс. — Не будь таким скромным. Все дело в твоем Майкле, как я уже тебе сказала. А ты подними голову и, если эта воображала хоть пикнет, отчитай ее хорошенько.

Билл засмеялся. В то же время он не мог не чувствовать, что в этих словах была доля правды.

Мэри с самого начала его работы у Майкла была постоянно им недовольна. Это проявлялось не столько в ее словах, сколько в самом ее отношении к нему.

С другой стороны, мисс Туги была искренне доброй. Она успокаивала его расстроенные нервы, придавала ему уверенность в своих силах. Он часто говорил о ней дома, искренне восхищаясь этой женщиной.

Сегодня вечером, однако, миссис Эванс была слишком взволнована предстоящим ремонтом, чтобы слушать рассказы Билла. Она описывала ему снова и снова, как выглядела та молодая дама, которая посетила ее.

  22