ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  46  

Уснул я поздно и совершенно счастливым. Все лежал и представлял себе… Много чего представлял. К завтраку спускался чуть не вприпрыжку, зажав замечательную книгу под мышкой. И рука не болела ни капельки!

– Доброе утро, моя дорогая! – радостно приветствовал я Кейтлин, плюхаясь на свободный стул за ее столом. И, с умилением глядя на свою невесту, промурлыкал: – Доброе-предоброе!

– Что это с тобой, Стайни? – осведомилась девушка, справившись с первым удивлением и с подозрением оглядев мою лучащуюся счастьем физию. – Что-то не то за ужином съел?

– Да нет, – нетерпеливо отмахнулся я. После чего, ухмыльнувшись, радостно поделился: – Просто смотрю… И так и вижу, как наяву, нашу свадьбу.

Кейтлин поперхнулась вином. А когда откашлялась, сердито заметила:

– Нет, похоже, тебя вчера во время трапезы и впрямь какой-то дурью попотчевали!

– Почему дурью? – изобразил удивление я. И вкрадчиво спросил: – Или вы намерены отказаться от своего нерушимого слова?

– Я от своего слова не отказываюсь, – хмуро отрезала Кейтлин. Ядовито добавив при этом: – Как и от своего обещания, впрочем, выйти замуж только после того, как воспитаю кое из кого образцово-показательного супруга!

– Но не позже следующего лета! – вставил я.

Парировать ей это было нечем, и она сердито сверкнула глазами. А затем хмуро произнесла:

– Просветили тебя, значит…

Я кивнул, радостно улыбаясь.

– Ну и ладно, – с напускным равнодушием молвила демоница. И огорошила меня: – Но наша свадьба все же может и не состояться. Даже без нарушения мной своего слова. Ведь ты сам можешь от нее отказаться.

– Я?! – вытаращил я глаза. И чуть не рассмеялся. Ведь с уст моей невесты слетело настолько абсурдное предположение, что просто уму непостижимо! Окинув обольстительную суккубу выразительным взглядом, я разве что пальцем у виска не покрутил. Как бы говоря – да ты не сбрендила ли, милая? Кто ж откажется от такого?

Кейтлин явно поняла все, что я хотел довести до ее сведения. Так как глаза ее явственно потемнели и она негромко, но отчетливо зарычала…

Только я не испугался ничуть. И выпалил, выражая охватившие меня чувства:

– Да ни за что я от вас, леди, не откажусь! Ни за какие коврижки!

– Ничего-ничего, ты еще передумаешь… – справившись с гневом, довольно зловеще пообещала мне сузившая глазки демоница.

– Не-а… – решительно помотал я головой. И, не сдержавшись, с ухмылкой ляпнул: – Единственная возможность для вас отделаться от меня – прибить, пока не поздно. Ибо я от такого приза никогда и ни за что не откажусь!

– А это мысль, – одобрительно кивнув, протянула Кейтлин, заставив меня смешаться. И напустила на себя крайне задумчивый вид, как бы подводя таким образом черту под нашим разговором.

«Не, лучше бы у тебя с вампиршей все выгорело и ты с ней шашни водил…» – глубокомысленно изрек помалкивающий до сей поры бес.

«Это еще почему?» – удивленно воззрился я на него, прекращая пялиться на обольстительную стерву и думать, что бы ей еще сказать.

«Так эта твоя зазноба, чувствую, попьет из тебя крови куда больше», – невозмутимо ответствовал поганец.

* * *

Флой, можешь собирать своих и двигать в Римхол. Известный тебе заказ подтвержден.

Шульг.

* * *

После раннего завтрака мы покинули гостеприимную деревеньку. Выбрались на тракт и продолжили свой путь меж бескрайних полей, обширных лесов и бесчисленных озер Империи…

Так как катил наш караван налегке, слишком много времени это путешествие в Римхол не заняло. Всего-то одиннадцать дней. И ближе к вечеру последнего мы, откровенно уставшие от неизменной дневной жары, запыленные и малость утомленные необходимостью каждодневного пребывания в седле, уже въехали в принадлежащий моей невесте городок.

У ворот нас, понятно, никто не задержал – как-никак хозяйка местная пожаловала. Так что проехали мы без остановок мимо подобравшейся стражи, миновали темный зев, пробитый в толще крепостной стены, и, оказавшись на центральной улице, сразу же к дому градоначальника покатили. На главной площади только придержали коней. Ибо там так просто не проехать было. Повсюду, даже на тротуарах у домов, лежат горы сорванного мостового камня, стоят подводы, груженные белым мрамором, а середина площади и вовсе в полной разрухе пребывает. Там работают мастера, обширное основание скульптурной композиции выводя. Не иначе возводят обещанный ди Мэнс памятник.

  46