ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мисс совершенство

Этот их трех понравился больше всех >>>>>

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>




  48  

– Так, с целью определились, переходим к маршруту.

– Как скажете, леди, – покладисто согласились с ней командиры наемников.

Ди Мэнс, порыскав взглядом по столу, отыскала укатившийся к самому краю простой серый алхимический карандаш и, цапнув его, начала рисовать предполагаемый маршрут движения нашего отряда. Произнося при этом вслух, для большей внятности:

– Двинемся от Римхола прямо по восточному тракту…

– Прямо по тракту? – удивленно крякнул Джозеф Тирага, предводитель той части наших наемников, что являлись возницами фургонов, носильщиками и раздельщиками драконьих туш, или, иначе говоря – работным людом.

– Да, – подтвердила моя невеста. Решительно добавив: – Хватит нам по дебрям всяким лазать, время терять! В этот раз отправимся по дороге, а не лесными тропами будем к нужному месту пробираться!

– Так это… А драконы как же? – промямлил смешавшийся Джозеф, явно сразу и живо представивший себе все перспективы открытого путешествия каравана по горным дорогам. – Они же нас сверху сразу углядят.

– Да, не слишком ли это будет опасно? – поддержал его обеспокоенно нахмурившийся Джегар.

– Нет, – отрицательно помотала головой Кейтлин, отвечая на вопрос главы своих телохранителей. И пояснила: – По моим прикидкам, мне вполне по силам постоянно поддерживать в дневное время над нашим отрядом заклинание «Призрачного марева». Которое укроет нас от глаз вездесущих драконов и снимет, таким образом, угрозу их возможного нападения.

– Но ведь магию эти чудовища почти не замечают, – осторожно заметил вновь согласившийся стать нашим старшим проводником Гнат.

– «Призрачное марево» относится к заклинаниям непрямого действия. Оно воздействует на сам окружающий нас воздух и содержащуюся в нем влагу, создавая вполне реальное, а не иллюзорно-магическое облако, – снисходительно пояснила магесса.

– Ну, если так, то оно конечно… – пробормотал смутившийся Гнат. И, почесывая затылок, на меня посмотрел, вроде как ища поддержки.

– В общем, драконов можно в расчет не принимать, – обведя нас взглядом, подытожила леди. – А в остальном, думаю, с точки зрения возможной опасности, лесные тропы ничем не отличаются от дорог. Потому и лазать нам по чащобам незачем.

– Согласен, – кивнул я, прикинув все «за» и «против» такого решения – идти к цели, особо не таясь.

И остальные тоже тотчас же закивали. А Джозеф, потерев мочку правого уха, забормотал себе под нос:

– Нужно будет побольше веревок взять, топоров и пилу. Всяко придется кусты кое-где на пути вырубать да упавшие на дорогу деревья убирать. Да… И пару-тройку лопат прихватить не помешает. Вдруг если подсыпать чего…

Впрочем, тут же он смущенно примолк, заметив, что Кейтлин обратила на него свои нечеловеческие очи, от пронзительного взгляда которых в воздухе остается медленно истаивающий туманно-зеленый след. Не привык до сих пор тьер Тирага к этому. Теряется. Хотя и взрослый мужик – седина давно в бороде. Впрочем, в присутствии обольстительной суккубы все мужики завсегда чувствуют себя не в своей тарелке.

– Ладно, продолжим, – медленно произнесла моя невеста, обращая в повисшей тишине свой пылающий зеленью взор на карту. И провела алхимическим карандашом черту от значка Римхола по жирной полосе тракта, змеей заползающего на восточные склоны Палорского хребта. – Значит, выехав из Римхола, двинемся прямо по тракту, пока он согласуется с нашим маршрутом, а вот тут, в десятке миль за речкой Стрыей, свернем…

– А как мы на другой берег Стрыи переберемся? – привлек всеобщее внимание кашлянувший Стэн Ламбери, моложавый командир полутора дюжин наших наемников-воинов. – Там ведь, если по тракту идти, мост разрушен. И брода поблизости нет.

– Придется, значит, вплавь пересекать. На фургонах, – сокрушенно завздыхав, пошутил я.

– Нет, вплавь перебираться через речку мы не будем! – отрезала сердито посмотревшая на меня Кейтлин. А затем уставилась на расстеленную перед ней карту. Но совсем недолго вглядывалась в нее – буквально пару мгновений. После чего решительно сказала: – Мы просто свернем с тракта чуть раньше, не доезжая Стрыи. На первой же подходящей развилке. – И легонько сжимаемый ею алхимический карандаш двинулся назад по жирной черте тракта. Пока не замер у ответвления, уходящего в нужную нам сторону и также пересекающего извилистую голубую линию реки.

– Там перебраться можно, – быстро заметил Стэн, стоило только ди Мэнс обратить на него свой вопрошающий взгляд.

  48