— Это все, дочь моя? — спросил отец Дональд, взяв маленький замшевый мешочек.
Он посчитает монеты, когда останется один, и впишет в контракт их количество.
— Нет, — честно ответила Аликс. — Мой отец всегда говорил, что у женщины должны быть свои деньги.
Она вынула из кармана две полновесные серебряные монеты и отдала ему.
— Пожертвование на церковь, добрый отче.
— Ваш родитель был мудрым человеком, — улыбнулся отец Дональд, убирая монеты.
— Я оставила себе немного, — пояснила Аликс. — Когда-нибудь я истрачу их на то, в чем будут нуждаться дети.
— Вижу, ты не похожа на ту, другую, дочь моя. И ты любишь его.
— Люблю, — просто ответила Аликс.
— Я слышал, ты умеешь читать. И поскольку у тебя нет родных, можешь прочесть контракт.
— В этом нет нужды, — заверила Аликс. — Я вам верю и знаю, что вы сделаете все как надо.
Священник кивнул. Приятно, когда тебе доверяют! Конечно, она умна — это, правда, не является достойным качеством в женщине, — но, очевидно, росла в почтении к церкви.
— Когда ты хочешь подписать контракт и получить благословение, дочь моя?
— Мы с лэрдом это обсудили. День рождения Фионы — пятого числа этого месяца. Мы поженимся шестого, в праздник святого Николая. Мы уже успели позвать Роберта Фергюсона и его жену.
До свадьбы оставалось всего два дня, но священник не видел причин для проволочек. Независимо от того, поженятся они или нет, лэрд все равно будет проводить длинные зимние ночи в постели Аликс, стараясь наградить ее ребенком. Лучше, если дитя родится в законном браке, особенно если Господь подарит им сына и наследника.
— Будь по-твоему, дочь моя, — ответил он.
— Мы подпишем контракт в зале, а обвенчаемся в маленькой домовой часовне, — продолжала Аликс. — Приглашенных почти не будет. Летом, если не случится никаких набегов, мы пригласим соседей и устроим пир.
— Лучше отпразднуйте крестины вашего первенца, — предложил священник.
— Верно, — рассмеялась Аликс. — Прекрасный повод, ничего не скажешь!
После ее ухода священник опустошил замшевый мешочек и удивился тому, что увидел. Четыре золотые монеты и десять серебряных! И все полновесные! Их явно не подпиливали и не обрезали! Такое приданое достойно дочери аристократа! Священник знал, что отец Аликс был личным врачом королевы. Значит, господа его любили, а сам он был человеком экономным. И невеста оставила себе кое-что. Отец Дональд не был уверен, что такой поступок достоин одобрения, и все же интуиция подсказывала ему, что Аликс будет хорошей женой для Малькольма Скотта и доброй матерью для его малышки дочери.
Аликс вернулась в зал и увидела, что Фенелла закончила подвенечное платье, которое они шили вместе: из темно-голубой шелковой парчи, с высокой талией, длинными узкими рукавами и кремовыми меховыми манжетами. Подол и низкий вырез тоже были оторочены мехом.
— Как красиво! — восхитилась Аликс. — Спасибо, что дошила его.
— Почти ничего не пришлось доделывать, — отмахнулась Фенелла. — Но завтра день рождения Фионы, и Драмкерны приезжают, вот я и подумала, что нужно дошить его сегодня.
— Я отнесла священнику свое приданое, — сообщила Аликс.
Фенелла кивнула.
— Значит, дело почти сделано, — сказала она. — Я счастлива за вас, госпожа.
Аликс немедленно уловила перемену в отношении к ней Фенеллы.
— Мы ведь останемся друзьями, верно, Фенелла?
— Да, госпожа, — широко улыбнулась довольная вопросом экономка. — Я счастлива служить жене лэрда. По крайней мере второй жене.
На другом конце зала поднялась суматоха: это прибыли Фергюсоны. Большой жизнерадостный Роберт весело приветствовал племянника:
— Благодарение Богу и его Пресвятой Матери, Кольм! Мне нравится твоя невеста, хотя я бы сосватал тебе девственницу с большим приданым. Данглису не помещало бы приданое! Но все же девушка молода и, надеюсь, родит тебе наследников.
И Роберт, ухмыляясь, хлопнул племянника по спине.
—.Приданого из четырех золотых и десяти серебряных монет для тебя достаточно? — осведомился лэрд.
— Кровь Христова, племянник, более чем! Кто бы подумал, что хорошенькая англичаночка так богата! Умница она, Кольм. И большая. Что ты думаешь, Мэгги?
Жена Роберта, приятная женщина с теплыми янтарными глазами и каштановыми волосами, весело усмехнулась:
— Думаю, Кольм не нуждается в твоих советах, муженек! Похоже, он более чем способен найти жену без тебя. И к тому же богатую. Но где она? Я хочу с ней познакомиться.