ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  34  

Рокко взял со стола коробку, которую Грейси ранее не заметила, подошел к ней и открыл. Грейси увидела бриллиантовое ожерелье и такие же серьги.

– Что это?

Он нахмурился:

– Ювелирные украшения, их обычно носят женщины.

Грейси потрясла головой, отступая назад:

– Рокко, это слишком. Я не могу это надеть. Должно быть, они стоят целое состояние.

Тень, казалось, пробежала по лицу Рокко, но затем оно прояснилось.

– Они из магазина в отеле. И их нужно вернуть утром, – ответил он.

Грейси посмотрела на него с подозрением:

– Они и правда только на сегодня?

Он кивнул, в его глазах нельзя было что-либо прочитать.

Грейси вновь посмотрела на украшения:

– Ну хорошо. Я их надену.

Рокко вынул ожерелье и ловко закрепил его на шее Грейси. Затем он протянул ей серьги. Она надела их трясущимися руками. Ожерелье было холодным и тяжелым, а серьги качались, когда она поворачивала голову.

Рокко протянул ей руку:

– Окажете ли мне честь…

Грейси кивнула и вложила свою руку в его. Она чувствовала себя очень странно, словно перед экзаменом.

Рокко крепко сжимал руку Грейси в своей. Он чувствовал слабую дрожь в ее теле, когда они спускались вниз на лифте. Грейси явно нервничала, но выглядела при этом великолепно. Когда она вышла из спальни, он не сразу смог ее узнать. Собранные в высокую прическу волосы обнажали длинную изящную шею. Макияж сделал ее щеки румяными, глаза стали еще больше, а ресницы – такими длинными, что он мог их видеть с другого конца комнаты.

Цвета платья Грейси мерцали, как тысяча экзотических птиц, и то, как материал льнул к изгибам ее тела, делало ее фигурку совершенством. Грейси превратилась в красавицу, сравниться с которой не мог никто.

До места назначения они добрались на лимузине, его вел тот же шофер, который забирал их из аэропорта. Выйдя из салона автомобиля, Грейси с удовольствием ощутила вокруг себя теплый, знойный, обволакивающий подобно одеялу воздух. Рокко провел ее в затейливо украшенное деревянное здание, построенное в тайском стиле. Все это было исключительно ново, не похоже ни на что из того, что Грейси видела раньше. Она была словно пьяная – от картинок, звуков, запахов.

Здание было окружено потрясающим садом с подсвеченными гирляндами деревьями, что усиливало ощущение волшебства. Дождь прекратился, в небе зажглись звезды. Женщины в праздничной тайской одежде курсировали сквозь толпу приглашенных, предлагая напитки и еду.

Грейси отказалась от бокала шампанского, и Рокко взял ей бокал с водой, спросив:

– Ты совсем не пьешь?

Грейси вздохнула и ответила, избегая встречи с его взглядом:

– Моя мать была алкоголичкой, так же как и бабушка. Я никогда не притрагивалась к спиртному.

Рокко устремил на Грейси задумчивый взгляд. Она быстро взглянула на него в ответ, а затем отвела глаза. Она не могла поверить, что рассказала ему об этом, и попыталась сменить тему разговора:

– Тайские женщины такие крошечные! Я себя чувствую слонихой рядом с ними.

Рокко взял ее руку и поднес к своим губам. У Грейси перехватило дыхание, когда он поцеловал внутреннюю сторону ее ладони.

– Ты не выглядишь как слон. Ты выглядишь ошеломляюще.

– С-спасибо. – Грейси запнулась. Она действительно не могла поверить, что находится здесь. В этом платье. С Рокко де Марко. Будто бы фантазия, которой она предалась после того, как они впервые встретились, вырвалась из ее головы и стала реальностью. Это уже слишком.

Рокко провел Грейси через толпу в главный зал, а затем сквозь него наружу, где в саду стояли столики, а на них мерцали свечи, словно маленькие маячки света.

К Рокко подошел какой-то человек и сердечно похлопал по плечу. Это было лишь началом длинной вереницы встреч, когда Рокко разговаривал с разными людьми о вещах, в которых Грейси оставила всякие попытки разобраться. Но она не возражала. Она всегда находила это захватывающим – просто слушать, как беседуют умные люди.

– Тебе скучно?

Грейси посмотрела на Рокко с неподдельным удивлением. С ними только что распрощался очередной собеседник.

– Нет! Почему мне должно быть скучно?

– Ну, ты как-то притихла, и это заставляет меня нервничать.

Грейси пожала плечами.

– Не имею ни малейшего понятия, о чем ты говорил большую часть времени, – улыбнулась она, – но я подумала, мое молчание стало долгожданным облегчением для тебя.

Губы Рокко изогнулись в улыбке.

– Как это ни странно, не настолько, насколько я ожидал. – Внезапно он внимательно посмотрел ей в глаза и спросил: – Эта папка в твоем чемодане, с зарисовками и текстами, – это что?

  34