ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  10  

– Ну уж нет! Я хочу быть единственной невестой на своей свадьбе. Хочу находиться в центре внимания. – Сабрине стало тошно, когда она представила, как ее сестра в белом свадебном платье стоит рядом с красивым и опасным Себастьяном.

Хлоя посерьезнела.

– Я просто пытаюсь тебя развеселить. Ты действительно решилась на это?

– На что?

– На этот сумасшедший средневековый брак по расчету. Ты не должна позволять себя использовать, Сабрина. Это неправильно.

– У меня нет выбора.

– Выбор есть всегда.

Сабрина покачала головой и опустила ресницы. – Я правда хочу выйти замуж за Луиса. Он хороший парень.

С серьезным выражением лица Хлоя взяла сестру за руки и произнесла:

– Ты не считаешь, что заслуживаешь не просто хорошего парня? Тебе нужен муж, для которого ты будешь дороже всего на свете.

После секундного замешательства Сабрина опустила глаза и сглотнула ком в горле. Хлоя озвучила идею, о которой она не смела даже думать.

– С каких пор ты стала почетным членом сентиментального клуба романтиков? – спросила Сабрина.

Хлоя улыбнулась и вскочила.

– Я всегда им была. А может, мне надеть это сегодня? – Она одернула ультракороткую юбку. – И пофлиртовать с сексуальным Себастьяном?

Сабрина очень старалась весело ответить на дразнящую улыбку своей сестры, несмотря на испытываемую ею неловкость:

– Хлоя, прошу тебя, будь осторожна! С такими, как Себастьян Зорци, нельзя играть. Он опасен.

Хлоя рассмеялась:

– Он нравится мне все больше. Теперь предлагаю выпить по бокальчику вина, чтобы поднять настроение. – Она достала из сумки бутылку. – Где бокалы?

Глава 3

Мать резко вошла в спальню Сабрины, когда та как раз заканчивала укладывать волосы.

– С ужином настоящая катастрофа. И ни о чем меня не спрашивай!

Сабрина молчала, но герцогиня все равно продолжила:

– Час назад я узнала, что королева не переносит глютен и лактозу. Половину меню пришлось изменить. Шеф-повар не в восторге.

– Уверена, все будет хорошо, – успокоила ее Сабрина, подходя к ней. Сосредоточившись на панике своей матери, она забыла о собственных волнениях. – Сделай глубокий вдох, мама. – Она коснулась руки женщины.

Герцогиня глубоко вдохнула.

– Да, уверена, ты права, но все выяснилось слишком поздно. Я совершенно не успеваю подготовиться. – Она понизила голос, оглянулась через плечо, словно кто-то мог ее услышать, и прибавила с завистью и отчаянием: – Рядом с королевой я всегда чувствую себя ужасно. Клянусь, эта женщина молодеет с каждым годом!

– Мама, ты всегда прекрасно выглядишь! – возразила Сабрина.

Ее мать улыбнулась.

– Ты умница, Брина. И ты права, конечно. В моем возрасте глупо беспокоиться о том, как я выгляжу.

– Я этого не говорила, – запротестовала Сабрина. – У тебя уйма времени, чтобы подготовиться.

– Я не могу. Я обещала Уолтеру обсудить с ним и персоналом последние детали.

– Оставь это мне, – сказала Сабрина, зная, что пожалеет о своем предложении. Рядом с мажордомом, Уолтером, она всегда чувствовала себя десятилетним ребенком, которого он поймал за попыткой склеить разбитый фарфор. – Ты иди и готовься.

– В самом деле?

Сабрина кивнула.

Герцогиня нежно обняла дочь.

– Ты ангел. Даже не знаю, что буду делать без тебя, когда ты выйдешь замуж.

– То же, что делала последние семь лет, пока я жила в Лондоне. Но теперь я буду ближе к тебе.

– Конечно. Ты такая молодчина. Ты никогда не доставляла нам хлопот, в отличие от твоей сестры! Кстати, мне надо проверить, что наденет Хлоя. – У двери герцогиня остановилась и обернулась. – Ты сегодня очень красивая.

Сабрина усмехнулась и пригладила светло-голубое платье длиной до щиколоток, сшитое в стиле пятидесятых годов.

– Как прекрасно, что ты надела винтажное платье. И жемчуга твоей бабушки, – сказала герцогиня, и ее голос надломился.

Сабрина коснулась пальцами нитки старинного жемчуга на своей тонкой шее.

– Ты знаешь, мы с папой очень гордимся тобой. Хотелось бы, чтобы все произошло иначе. Чтобы ты могла… – Герцогиня не договорила.

– Никто меня не принуждает, мама, – постаралась успокоить ее Сабрина. – Луис прекрасный парень, и я планирую стать очень счастливой.

Она взяла мать за плечи и вывела ее из комнаты. Как только дверь за ней закрылась, с лица Сабрины сошла улыбка. Она напомнила себе, что не имеет права надеяться на счастье. Она может о нем только мечтать.

  10