ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  12  

Прежде, чем она успела отреагировать, нитка старинного жемчуга порвалась. Сабрина сразу же опустилась на колени, пытаясь собрать жемчужины, прыгающие по полированному деревянному полу в разные стороны.

– О нет! Нет, нет, нет…

– Успокойся. Это не драгоценности короны.

Себастьян посерьезнел, когда она подняла голову, и он увидел, что еще чуть-чуть – и Сабрина расплачется.

– Просто уйди! – прошипела она. – Плевала я на драгоценности короны. Это жемчуг моей бабушки.

Нахмурившись, он присел на корточки рядом с ней. Увидев, как подрагивают ее плечи, Себастьян почувствовал, что у него сдавило грудь. Он сделал все возможное, чтобы игнорировать свою реакцию, но он не любил плачущих женщин.

– Она подарила его мне. Она всегда носила это ожерелье, а теперь оно порвано! – Забыв о достоинстве, Сабрина встала на четвереньки и попыталась достать жемчужину из-под стула, но не смогла дотянуться. – У меня не получается.

– Нам необходима система последовательного поиска, – сказал он. – Как насчет поиска жемчуга кончиками пальцев?

Образ, который возник в ее голове, включал очень медленное ощупывание поверхности, которая не имела ничего общего с деревянным полом! Что с ней происходит?

– Я буду искать, а ты считай жемчужины, – предложил он, когда она не ответила.

Сабрина с трудом заставила себя вернуться в реальность.

– Не надо, – выдавила она. – На самом деле я не настолько сентиментальная.

Но Себастьян уже поднял тяжелую накрахмаленную льняную скатерть, а потом оглянулся на Сабрину через плечо.

– Нет, ты сентиментальная, и это хорошо. Подержи-ка, а я поищу жемчужины.

Через секунду она сделала, как он просил, и подняла тяжелую скатерть. Себастьян полез под стол, и через минуту еще несколько жемчуг упали в ладонь Сабрины.

Она взглянула на него из-под полуопущенных ресниц. Его темные волосы были взъерошены, на лацкане его смокинга красовалось пыльное пятно.

Не раздумывая, она протянула руку, чтобы стряхнуть пыль с лацкана.

– Ты знаешь, что не должен был этого делать.

– Да, знаю.

Сабрина никогда не видела таких голубых глаз, как у него, поэтому смотрела в них, словно завороженная. Но вскоре она отвела взгляд и посмотрела на него из-под ресниц.

– Спасибо. По-моему, мы собрали все жемчужины, – сказала она наконец.

Себастьян встал и протянул Сабрине руку. Помедлив, она взяла ее и поднялась с пола. У нее засосало под ложечкой, когда она вдохнула теплый, чистый и мужественный запах его тела.

Себастьян сразу же отпустил ее руку, но она по-прежнему ощущала тепло его пальцев, разглаживая платье.

– Леди Сабрина?

Она облегченно вздохнула, услышав знакомый почтительный голос.

– Да, Уолтер? – сказала она, направляясь к двери, где стоял мажордом.

– Я хотел вам сообщить, что герцог и герцогиня находятся в малом салоне. – Он повернулся к Себастьяну и поклонился ему: – Сэр, я полагаю, члены королевской семьи присоединятся к ним.

– Я приду туда, Уолтер, – произнесла Сабрина, пересыпая жемчуг из одной слегка вспотевшей ладони в другую.

– Вам помочь?

– Это…

– Жемчуга покойной герцогини. – Мажордом одарил ее одной из своих редких улыбок и протянул руку. – Я никогда не видел ее без них, – прибавил он, когда заметил, что Сабрина колеблется. – Я позабочусь о них.

Сабрина улыбнулась и передала жемчужины мажордому.

– Спасибо. – Надеясь, что выглядит уверенной, она повернулась к Себастьяну, который наблюдал за ней в тишине. Избегая его взгляда, она указала на дверь: – Я провожу тебя в салон.

Не дожидаясь его ответа, она торопливо вышла из комнаты, не заботясь о том, что ведет себя как трусиха. Любая здравомыслящая женщина убежала бы от Себастьяна Зорци куда глаза глядят, хотя Сабрина сомневалась, что найдется много таких женщин. К счастью, она никогда не любила рисковать, даже если объект риска одет в шикарный костюм. Кстати, без костюма он, вероятно, еще привлекательнее!

Покраснев от стыда, она прибавила шаг, но Себастьян быстро ее догнал.

– Я ни разу не встречался с твоей бабушкой, – сказал он. – Но много слышал о ней. Говорят, она была дамой с характером.

– Она всегда говорила то, что у нее на уме.

Бабушка Сабрины считала ее заранее спланированный брак ужасающим планом и часто заявляла об этом.

– Хлоя очень похожа на нее. Но не внешне.

Бабушка была худощавой и невысокого роста, а Хлоя напоминала спортсменку из олимпийской сборной по гребле.

  12