ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  91  

Закончив, он подошел ко мне и протянул сложенный листок. «Отнесешь это одной моей знакомой даме на Саут-Одди-стрит, — сказал он мне. — Я написал адрес сверху. Выйдешь из этого дома, остановишь кеб и скажешь кебмену, чтобы отвез тебя туда. А потом скажешь экономке на Саут-Одли-стрит, чтобы отдала письмо хозяйке дома. Смотри только, чтобы она тебя не выставила». После этого он протянул мне деньги. Я не хотела их брать, но он сказал, что это для кебмена. И еще велел, чтобы не поднималась наверх за своими вещами.

Я, конечно, немного волновалась. Думала: «Куда же может отправить меня такой человек, как он?» Но герцог строго посмотрел на меня и сказал: «Это миссис Магуайр. Она настоящая леди с добрым сердцем. Она о тебе позаботится».

Я расплакалась и стала благодарить его и говорить, что он очень добрый. А он приложил к губам палец и улыбнулся. Вы ведь видели, как его светлость улыбается? Его улыбка — как солнце, выглянувшее после дождливой погоды. И еще он сказал: «Никогда никому не говори, что я добрый. Это испортило бы мою репутацию. О моей доброте будем знать только мы с тобой. Это будет наш с тобой секрет». И тут он подмигнул точно так же, как сейчас, когда пришел.

Но я и тогда ни в чем не была уверена, потому что никогда не слышала об этой миссис Магуайр. Думала, что он, возможно, играл со мной в какую-то странную игру. Однако я сделала все, как он приказал. И он даже проводил меня до парадной двери, хотя мне, как служанке, полагалось выйти через черный ход. Но герцог сказал, что не хочет, чтобы я шла через кухню.

Когда он провожал меня, появилась миссис Палмер. Он подтолкнул меня легонько к двери и повернулся к ней. О, как же он рассвирепел! Кричал что-то ужасное и все спрашивал: «С чего ты решила, что я настолько низок, что лишу невинности девственницу?» Миссис Палмер плакала и тоже кричала на него. И говорила, что не знала про мою невинность, но это было враньем, потому что она спрашивала меня об этом. Я выскочила из дома, хлопнув дверью, потому что больше не хотела ничего этого слышать. Взяв у него деньги, я могла бы отправиться в любое место, но я все же решила нанять кеб, поехать на Саут-Одли-стрит и передать письмо миссис Магуайр — на всякий случай. — Джоанна улыбнулась и добавила: — И вот теперь я здесь.

Эта история была типичной для Харта. Он обладал поразительной прозорливостью и всегда безошибочно определял, кто нуждается в помощи, а за кем нужно присмотреть. И конечно же, он действительно был очень добрым человеком.

— Но я еще не все рассказала, — продолжила Джоанна. — В другой раз, когда я увидела его светлость, он наносил визит миссис Магуайр. Она, как он и говорил, необычайно добрая женщина. Принимая у него плащ, я открыла рот, чтобы что-то сказать, но он приложил палец к губам и подмигнул мне. Я тоже ему подмигнула, и он ушел. Это стало нашим сигналом. Таким образом я говорю ему «спасибо» и подтверждаю, что молчу о его хороших делах. До сих пор никто нашего сигнала не замечал, а вот вы сегодня заметили. Что ж, оно и понятно… Ведь вы — его жена. Я захотела рассказать вам об этом на тот случай, если вы неправильно все поняли. Я тоже теперь мужнина жена, — гордо подытожила Джоанна. — У меня сын пяти лет. Он ужасный непоседа.

Джоанна умолкла, а Элинор надолго задумалась. Наконец проговорила:

— Но ты ничего не сказала про фотографии. Как они к тебе попали? Кто дал их тебе? Сам Харт?

— Его светлость? Нет-нет, что вы! Он ничего о них не знает. Они попали ко мне месяца четыре назад. В канун Рождества.

— Попали? Каким образом?

— По почте. Они были в пакете. Должна признаться, я покраснела, когда распечатала его. И там была записка, где говорилось, что их следует переправить вам.

Элинор прищурилась.

— Записка? От кого?

— Там не говорилось. Но было сказано, чтобы я отправляла вам по одной-две в конверте начиная с февраля. Я знала, кто вы такая. Тут все вас знают. И я решила, что в этом не будет ничего дурного. Его светлость всегда такой грустный, и мне было приятно думать, что вы, возможно, поедете к нему, покажете эти снимки, а он, увидев их, улыбнется. И вот теперь вы стали его супругой.

— А как насчет остальных? — спросила Элинор. — Зачем их продали в лавку на Стрэнде?

Джоанна в изумлении вытаращила глаза.

— Я ничего не знала про другие. Мне прислали восемь штук, которые я вам и переправила.

— Ясно, — кивнула Элинор. И задумалась над последовательностью событий.

  91