— Ты — дочь великого вождя, — сказал он спокойно, и это не было простой догадкой. На самом деле Напауши отлично знал, на чей лагерь напал вооруженный отряд его племени, и предполагал, кто может быть отцом девушки. Воины захватили ее в плен случайно, но само нападение было давно и хорошо спланировано, и теперь Напауши жалел старого Матошку, хотя ни за что не признался бы в этом. Потерять дочь — да еще такую, как Вачиви, — было настоящим горем. Кроме того, воины сказали, что убили двух сыновей вождя, а значит, все племя сиу перенесло жестокий удар.
— Если ты думаешь, что я дочь великого вождя, зачем велел захватить меня? — дерзко ответила Вачиви, продолжая смотреть Напауши прямо в глаза. Вождь кроу был грозным воином, но она действительно его не боялась, хотя ей и приходилось слышать рассказы о печальной участи женщин, попавших в плен к враждебным племенам. И если она не сбежит, ее тоже ждала незавидная участь.
— Тебя захватили случайно и привезли мне в подарок, потому что я тоже великий вождь, — сказал Напауши как можно мягче. Ему стало жаль юную пленницу, которая выглядела лишь немногим старше девочки-подростка.
— Тогда прикажи отвезти меня назад к отцу, — отрезала Вачиви и вздернула подбородок. Если не считать отца и братьев, она еще никогда не смотрела в глаза взрослому мужчине так долго. — Я не хочу быть твоим подарком!
— Теперь ты моя, Женщина-без-Имени. — Напауши чуть улыбнулся. Несмотря на свою репутацию безжалостного воина и сурового вождя, он был, в сущности, человеком не злым, и ему не хотелось усугублять и без того незавидное положение, в котором оказалась девушка. Кроме того, у Напауши были свои дети, и при мысли о том, что его дочь тоже могут захватить враги, он чуть заметно вздрогнул.
— Ну так как же мне все-таки тебя называть? — добавил он. — Женщина-без-Имени или…
— Меня зовут Вачиви, — сердито ответила она. — Я не хочу, чтобы кроу давали мне свое имя.
— Значит, буду звать тебя Вачиви, — кивнул Напауши и сделал знак двум женщинам, сидевшим у входа в типи. Одна из них — та, что выглядела помоложе и покрасивее, — была первой женой Напауши. Вторая, унаследованная им от брата, была примерно одних лет с вождем; в ее заплетенных в косы волосах уже пробивалась седина, но Вачиви заметила, что она беременна. Несмотря на это, именно она первой шагнула вперед, откликаясь на властный жест мужа.
— Отведите ее на реку и искупайте, — велел Напауши. — И дайте ей какую-нибудь одежду, пока она не починит свою.
— Теперь она наша рабыня? — с интересом спросила женщина, но Напауши ничего не сказал. Он ни с кем не собирался делиться своими планами. Жену погибшего брата он взял, потому что так требовал обычай; сейчас она носила его ребенка, и вождь считал свой долг выполненным. Отдавать Вачиви в рабство двум своим женам он не собирался. Пусть сначала привыкнет, думал Напауши, освоится на новом месте, а когда пройдет время, он сделает ее своей третьей женой. Вачиви была намного красивее и моложе его жен, к тому же вождю нравился горевший в ее глазах дикий огонь. Она была как дикая лошадь, которую нужно укротить, объездить, но Напауши не сомневался, что сумеет с ней справиться. Как и Вачиви, он был прекрасным наездником.
Вачиви молча шла за двумя женщинами. Жены Напауши переговаривались между собой на языке кроу, но она отлично понимала, что они обсуждают узор из игл дикобраза на ее платье и гадают, как ей удалось выкрасить их в такой красивый цвет. Женщины были уверены, что Вачиви откроет им секрет изготовления синей краски, но она поклялась себе, что не станет делать для врагов никогда и ничего.
После того как Вачиви помылась в студеной быстрой реке, ей дали платье — слишком большое и некрасивое, но возражать она не стала. Тем же вечером, завернувшись в старое одеяло, которое принесла ей молодая жена вождя, Вачиви, как могла, зашила свое порванное платье. Несколько игл в узоре сломались, когда она, словно мешок, висела поперек седла пленившего ее воина, но Вачиви все равно надела свое платье, как только оно было готово, — ведь это было все, что осталось у нее от прежней жизни.
Напауши вернулся в шатер поздно вечером, когда кроу закончили праздновать успешное завершение похода на сиу. Он не сказал Вачиви ни слова и, как когда-то ее отец, лег на застеленную медвежьей шкурой постель к северу от очага. Вачиви с двумя женами и шестью детьми вождя устроилась на южной половине жилища.