ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  106  

– Приходите домой, – приказал он. – Мне срочно нужно лекарство.

– Я не хожу по домам, – ответила она раздраженно, вовсе не обрадовавшись его звонку.

Голова у него раскалывалась.

– Я сейчас не бываю в конторе.

– Заметила. Если бы вы меня раньше предупредили, я бы зря не ездила туда.

– Послушайте, радость моя. У меня грипп. Что вы от меня хотите? Приходите домой. Приносите товар.

– За наличные?

– Да.

– Вы мне должны полторы тысячи за прошлую неделю.

– Они вас ждут.

Она неохотно согласилась, назначив свидание на полдень.

Лесли на кухне жарила яичницу с беконом. От запаха его затошнило.

– Я готовлю тебе завтрак, – пропела она, слишком уж развеселившись во вред себе.

– Раздевайся, – велел он.

Она удивленно обернулась.

– Что?

– Раздевайся, – повторил он. – Как насчет приготовления завтрака с голой задницей?

В ее голосе звучала боль, но он ничего не заметил:

– Не надо так, Эдди.

– А, ладно, забудь. – Он вернулся в спальню. И почувствовал себя последним подлецом. Бедняжка, он пытается на ней отыграться. Хотя, если разобраться, на ком же ему отыгрываться?

Через пять минут в спальню вошла Лесли. От удивления Эдди открыл рот. На ней не было ничего, кроме кружевного фартучка и туфель на высоком каблуке.

Какое тело! Впервые за много недель он почувствовал, как в нем снова взыграла кровь.

– Эй, – позвал он. – Иди-ка к папочке.

– Ты этого хотел? – спросила она тихо.

– Я шутил. – Он пощекотал ей грудь. – Но уж раз ты здесь…

Он лег и предоставил ей делать всю работу. Справилась Лесли отлично. Для девушки из Айовы она несомненно знала немало.

Позже Эдди жадно проглотил завтрак, пару рюмок водки, выкурил косячок и отправился побродить по пляжу.

Когда он вернулся, в гостиной сидел Карло Боннатти.

Бледная Лесли пробормотала:

– Я не знала, что ты ждешь гостей.

Эдди взглянул на Карло и почувствовал, как по телу побежали мурашки.

– Я и сам не знал.

Карло Боннатти, крепко сложенный, лет сорока пяти мужчина, с вьющимися светлыми волосами, полузакрытыми веками, серой кожей и ленивым выражением лица.

– Очутился тут поблизости, – произнес он спокойно. – Дай, думаю, загляну.

– С каких это пор у вас дела поблизости? – засомневался Эдди, не сводя с него глаз.

Карло небрежно махнул рукой.

– С тех пор как ты задолжал мне миллион баксов. И с тех пор как я перестал получать ответы на свои вопросы. Так что я решил сделать крюк, посмотреть, как обстоят дела. Ты можешь мне что-нибудь на это сказать, Эдди?

Лесли стояла в стороне, страх парализовал ее. Она поняла, что пришла беда, едва увидев, как из длинного черного лимузина, остановившегося у их дома, вылез Карло Боннатти, а за ним двое громил. Когда она открыла дверь, он даже не спросил разрешения войти, просто пошел вперед, заметив только, что пришел повидать Эдди, как будто это все объясняло.

– Вы не должны сюда приезжать, – рассердился Эдди. – Не надо мне всего этого дерьма. Получите вы свои деньги. Я же вам сказал на прошлой неделе.

– Прошлая неделя позади, – заметил Карло. – Мы говорим сегодня. Я должен получить свои деньги к утру в понедельник, иначе ты знаешь, что тебя ждет.

– Вы что, мне угрожаете? – возмутился Эдди, прикрывая испуг фальшивой бравадой.

– Называй как хочешь, – спокойно ответил Карло. – Но ты должен знать одно – Карло Боннатти не угрожает. Он делает. Или я получу свои деньги в понедельник, или конец нашей сделке. По правде говоря, – Карло поднялся на ноги, – конец тогда всем твоим сделкам. – Он направился к двери, задержавшись, чтобы дотронуться до голого плеча Лесли. – Хорошенькая жена, – сказал он. – Очень хорошенькая. – И ушел.

Эдди рванулся в ванную комнату, и его вырвало. Когда он наконец вышел оттуда, Лесли ждала, не сводя с него чертовски огромных глаз и надеясь, что он тут же придумает, как быть.

– Пойду к Микки, – быстро решил он. – Не волнуйся, малыш, я со всем сегодня разберусь.

– Разберешься?

– Обещаю.

Он обнял ее и поспешил к машине.

Теперь пришла очередь Лесли бессмысленно бродить по дому. Она не знала, что ей делать. Эдди в беде, и должен же быть какой-то способ ему помочь.

Взяв телефон, она набрала номер мадам Лоретты.

Когда Лоретта взяла трубку, Лесли выплакала ей всю историю.

– Не можете ли вы мне помочь? – умоляюще спросила она.

– Брось его, – посоветовала мадам Лоретта. – Ты все еще молода и красива. Полным-полно других мужчин. Возвращайся ко мне работать. Я найду тебе кого-нибудь.

  106