Карина медленно оделась и спустилась в кухню. Там она нашла миссис Картер, которая, готовя завтрак, не умолкая твердила о безутешности Джима, о том, как он расстроился вчера вечером, когда она передала ему сообщение Карины.
— Он говорил так, словно искренне за вас волнуется, — поведала она. — Очень жаль, что вам пришлось дать ему отставку. Мне он кажется очень приятным молодым человеком.
— Может быть, он еще когда-нибудь меня пригласит, — без особого энтузиазма предположила Карина.
— Да уж наверное! — подтвердила миссис Картер. — Он сказал, что будет ждать вас сегодня днем, во время перерыва на ленч, чтобы восполнить потерянный вечер. И добавил, что ни в коем случае не примет отказа.
— О господи! — воскликнула Карина, однако не смогла удержаться от улыбки.
Все-таки приятно сознавать, что кому-то ты нужна на этом свете, что кто-то ждет и готов ждать. Девушка сейчас уже ругала себя за то, что вечером отказалась принять предложение Джима. Что толку в ее бесплодных размышлениях по поводу непорядочности и лживости кузена Феликса, а тем более в глупой любви к тому, кто так далек и совершенно недоступен? Ведь он сейчас в Индии и наверняка даже не вспоминает о ее существовании. А Джим рядом, совсем недалеко. Он реальный, живой, веселый, добрый, что бы там ни говорил о нем Гарлэнд. Ей так не хватает простого человеческого тепла! Карина так и не смогла справиться с завтраком, и миссис Картер заметила:
— Вы едите так мало, что скоро ножки протянете. Получается, что те деньги, которые вы мне платите за квартиру и стол, — просто грабеж среди бела дня, правда!
— Что-то совсем не хочется есть, — призналась девушка.
— Ну что же, во всяком случае, вас ожидает хороший сытный ленч, — напомнила миссис Картер. — Не будьте слишком уж жестоки с этим молодым человеком. Почему-то я верю, что он стоит внимания.
Карина молча помахала рукой на прощание. Джиму понравилась бы эта характеристика, подумала она. Правда, Гарлэнд ни за что бы с ней не согласился.
Утро выдалось холодное, но солнце светило ярко, и Карина прошла пешком значительное расстояние, прежде чем сесть на автобус. Но все равно в офисе она появилась рано, так что времени посидеть спокойно и все обдумать до прихода остальных сотрудников оказалось вполне достаточно.
Карина решила написать Феликсу письмо и прямо спросить его, зачем он лгал ей насчет дядюшки Саймона и тетушки Маргарет. Говорить о таких вещах лично казалось слишком тяжело. У нее просто не хватило бы на это мужества.
Внезапно вздрогнув, Карина вдруг поняла вот в эту самую минуту полностью освободилась от того плена, в котором держал ее кузен: теперь она совершенно не зависит ни от его угроз, ни уговоров. Больше того, она даже не испытывает к нему благодарности.
Карина взяла листок бумаги, достала из ящика стола ручку, но тут же снова убрала ее на место. Нет, сначала она напишет письмо на черновик, карандашом, а уже потом перепишет его начисто.
«Дорогой кузен Феликс…» — начала она и остановилась.
И что же можно ему сказать? Как трудно выразить словами мучительные подозрения! А еще труднее обвинить его в преднамеренном обмане.
Зазвонил телефон. Девушка, работающая на внутреннем коммутаторе, спросила:
— Мисс Вестон уже пришла?
— Нет еще, — ответила Карина, — она будет немного попозже.
— Странно, это на нее совсем не похоже, — заметила девушка. — Ей пришла телеграмма от мистера Холта.
— Может быть, я запишу? — предложила Карина. — Тогда к приходу мисс Вестон она уже будет у нее на столе.
— Очень хорошо, — согласилась девушка. Карина быстро взяла карандаш и начала писать под диктовку.
Закончив читать, девушка уточнила:
— Все понятно?
— Да, спасибо, — ответила Карина.
— Телеграмма пришла только что, — сообщила девушка, — поставьте, пожалуйста, время. Мисс Вестон всегда очень недовольна, если мы не пересылаем телеграммы вовремя, сразу после того, как они приходят.
— Поняла, — ответила Карина, — я поставлю «девять двадцать».
Говоря это, Карина вновь взглянула на часы, с тревогой подумав, что же могло так задержать мисс Вестон. Телеграмма была от Гарлэнда — короткая и властная, — но все равно Карине показалось, что она перемолвилась с ним словом, и ре это было приятно.
Карина посмотрела на листок. Всего одна строчка:
«Пришлите блокнот из сейфа точка Холт точка».