ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  35  

— Не расстраивайся, — сказала она, коснувшись руки Гилберта. — Тут уж ничего не поделаешь.

— Ты права. Не будем сожалеть об упущенных возможностях, у нас впереди целая жизнь.

Гилберт вышел из машины и открыл дверцу для Джинни. Шагая рядом с Гилбертом к дому, она ликовала. Гилберт сказал, что у них «впереди целая жизнь»! Значит, он пока не думает расставаться с ней и она может надеяться на продолжение отношений!

К удивлению Джинни, Кэтрин не оказалось ни в гостиной, ни в кухне.

— Должно быть, она уже легла спать, — предположила Джинни.

Гилберт обнял ее за талию.

— Значит, можно считать, что мы одни? — тихо спросил он и зарылся лицом в густые волосы Джинни.

На лестнице послышались шаги.

— К сожалению, нет, — со вздохом промолвила Джинни и бросила взгляд на лестницу.

Однако это была не Кэтрин. По лестнице быстро спускался черноволосый молодой человек, Джинни сразу же узнала его. Именно с ним Кэтрин флиртовала на вечеринке у Джеймса Рейли.

— Слава Богу, что ты здесь! — взволнованно воскликнул юноша.

Джинни бросила на него изумленный взгляд, но парень обращался не к ней, хозяйке дома, а к Гилберту!

— Что случилось? — спросил Гилберт.

В его голосе слышалась тревога.

Выпустив Джинни из объятий, он подошел к юноше и положил руку ему на плечо.

— Кэтрин… — произнес молодой человек и замолчал. Справившись с волнением, он продолжил: — Должно быть, она чем-то отравилась. Внезапно ей стало так плохо, что она даже за руль не смогла сесть. Я привез ее сюда и уложила в постель. О, Гилберт, что делать?

Джинни оцепенело наблюдала за этой странной парой. Кем приходится этот черноволосый незнакомец Гилберту? Судя по всему, они находятся в близких отношениях.

Ах да, подумала Джинни, стараясь успокоиться, он присутствовал на семейной вечеринке, значит, этот молодой человек родственник Гилберта.

Сбросив оцепенение, Джинни торопливо поднялась в спальню сестры. На Кэтрин лица не было. Бледная, с выступившей на коже холодной испариной, она тихо стонала от боли, откинувшись на подушки.

Кэтрин с трудом подняла глаза на сестру.

— Я вызову врача, — решительно заявила Джинни.

— Хорошо, — едва слышно прошептала Кэтрин, тяжело дыша. — Я ужасно чувствую себя, сестренка, сделай хоть что-нибудь, чтобы облегчить мои страдания.

Джинни не на шутку испугалась. Кэтрин не признавала врачей, ей всегда стоило усилий заставить сестру показаться доктору. То, что на этот раз Кэтрин безропотно согласилась вызвать врача на дом, свидетельствовало о серьезности недомогания.

Спустившись в гостиную, Джинни стала набирать номер телефона их семейного врача.

— Ты считаешь, что это пищевое отравление? — спросил Гилберт, подходя к ней.

Джинни кивнула.

На другом конце провода долго не отвечали.

— Свари, пожалуйста, нам всем кофе, — рассеянно попросила она Гилберта, слушая длинные гудки в трубке.

— Алберт уже варит, — ответил он и озабоченно спросил: — Кому ты звонишь?

Джинни на мгновение лишилась дара речи. Алберт?! Значит, Кэтрин провела этот вечер с младшим братом Гилберта!

— Джинни, кому ты звонишь? — нетерпеливо повторил свой вопрос Гилберт.

— Нашему семейному врачу. Но он не отвечает.

— В таком случае, я позвоню своему и попрошу его срочно приехать, — решительно заявил Гилберт и оттеснил ее от телефона.

Джинни не возражала, она была слишком потрясена тем, что только что узнала. Значит, черноволосый молодой человек, который присматривал за буфетом в доме Рейли, брат Гилберта? Алберт, Эл… Эл?! Кэтрин ей все уши прожужжала про симпатягу Эла, с которым встречалась уже около месяца! Значит, ее сестра уже давно находился в близких отношениях с братом своего шефа. Но почему Кэтрин ни разу не обмолвилась о том, кем приходится ее ненаглядный Эл Гилберту Уэлдону? Почему Кэтрин скрыла от нее это?

Джинни задохнулась от негодования. Гилберт наверняка знал о том, какие отношения связывают его брата и его личного секретаря. Во всяком случае, он ничуть не удивился, встретив Алберта в доме Кэтрин и Джинни. Что все это означает?!


Осмотрев Кэтрин, доктор поставил диагноз — пищевое отравление.

— Если хочешь, мы с Элом или кто-нибудь один из нас останется у вас на ночь, — предложил Гилберт.

Джинни смертельно устала. Беспокойство за здоровье Кэтрин и мучительные мысли о том, что ее сестра и Гилберт постоянно что-то скрывают от нее, вымотали все ее силы. Но ей не хотелось, чтобы Гилберт или его брат оставались в ее доме на ночь. В этом не было никакой необходимости. Доктор сделал больной промывание желудка, прописал лекарство, сделал укол снотворного, и Кэтрин вскоре крепко уснула.

  35