ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  36  

Джой возвратилась и встала рядом с Декланом.

— Бутч чувствует себя неплохо, — сообщила она. — Я не знаю, как благодарить вас, доктор Тимберс. Моему отцу хотелось бы остаться на некоторое время, если вы позволите.

— Конечно! Буду рад компании. Бутч со своим хвостом заменяет целый оркестр, но он не умеет обсуждать последние фильмы и бестселлеры.

— Я заметила, вы сняли ошейник с Бутча, — сказала Джой. — Можно мне взять его?

Доктор Тимберс нахмурился.

— На Бутче не было ошейника, когда доктор Барлоу принес его ко мне.

— Позвольте, я спрошу доктора Барлоу, снимал ли он ошейник с Бутча, найдя его во дворе, — сказал Винс и удалился.

— Я пойду к Бутчу, — сказал доктор Тимберс. — Спокойной ночи всем!

— Спасибо еще раз, — поблагодарила Джой.

Деклан обнял ее за талию и притянул к себе. Он поцеловал Джой в висок.

— Как ты себя чувствуешь, дорогая?

— Сейчас прекрасно, Деклан. Спасибо тебе, что пришел со мной, и за понимание переживаний моего отца спасибо тоже. Ты заботливый и чуткий человек.

Он в ответ усмехнулся:

— И сексуальный к тому же.

— Да, так, — прошептала Джой.

Деклан наклонился и прижался губами к ее губам.

— Эге! Давайте-ка без этой чепухи! — сказал Винс, возвращаясь. — Инструкция четыре-четырнадцать-точка-три-два устанавливает в ветеринарном учреждении запрещение на какие бы то ни было подобные проделки. Вы рискуете быть оштрафованными, молодые люди!

— Ты такой вредный полицейский, Сантини! — сказал Деклан, вращая глазами.

Джой засмеялась:

— Смешной полицейский! Ты хочешь снять свой собственный телесериал, Винс?

— Я подумаю об этом, — ответил он и сделал паузу, прежде чем сообщить: — Ошейник доктор Барлоу не снимал с Бутча и даже не заметил его отсутствие, но я сомневаюсь, что при осмотре двора ошейник найдется.

— Тогда где же он? — спросила Джой.

— Держу пари на десять долларов, что его скоро доставят мне на участок. Наш очаровательный маньяк, я уверен, захочет передать его мне.

— Это звучит таинственно и страшно, — сказал Деклан.

— Страшно? Ты сказал это, Харрис, не я! Я с удовольствием буду поддерживать с ним связь. Мне нужно напасть на его след.

— Было чудесно познакомиться с тобой, Винс, — произнесла Джой.

— Спасибо, что откликнулся на мою просьбу и пришел. Я очень этому рад, — добавил Деклан.

— Кстати, я никогда не пропускаю вечеринок, когда меня приглашают, — сказал Винс, набиваясь в гости. — Заранее спасибо. Увидимся.

— Он очень приятный человек, — сказала Джой, когда Винс вышел.

— Да, это так, — согласился Деклан. — Идем?

— Я уже сказала отцу, что мы уходим. Как я устала! Я только что это поняла.

— Стресс! — сказал Деклан. — Ты страдаешь от стресса. Поверь мне. Я уж разбираюсь в таких вещах.

— О, помолчи! — попросила Джой, направляясь к двери.

Деклан рассмеялся и последовал за ней в ночную прохладу.

Небо походило на серебристый зонтик со звездами. Джой и Деклан медленно прошли по стоянке к автомобилю Деклана.

— Ты слышишь? — внезапно остановилась Джой. — Ты слышишь этот… этот приятный звук, такой необычный, что-то вроде щелканья, жужжания?..

— Да, я слышу. Цикады.

— Цикады? Я никогда не слышала цикад. Этот звук успокаивает, утешает, умиротворяет, чувствуешь? Интересно, где…

— Джой, — прервал ее Деклан. — Посмотри на небо! Мы с тобой забыли! Видишь? Это голубая луна! Вторая полная луна в этом месяце. Видишь? Голубая луна!

— Я вижу, — прошептала Джой. — Цикады… Деклан, они громче сейчас. Ты слышишь?

— Да, — сказал он в ответ, его взор был прикован к небу.

Они не разговаривали. Их дыхание было спокойно. Они рассматривали небеса и восходящую голубую луну. Казалось, луна становилась больше и ярче, а жужжание цикад громче. Автомобильная стоянка вместе со всей остальной землей исчезла.

Тепло окутало Джой, наполняя ее чувством необыкновенного покоя. Она смотрела на сверкание голубой луны, и тихая улыбка играла на ее губах. Это была очень женственная, мудрая и безмятежная улыбка одновременно. Она любила Деклана Харриса.

Уверенность пришла неожиданно и была столь же ясной, как эта яркая и серебристая голубая луна. Сомнения исчезли, ответ был найден. Она любила его.

Деклан рассматривал небо, уверяя себя, что эта луна действительно голубая. Он слушал внимательно упоительное жужжание цикад, и он тоже чувствовал утешительное тепло, идущее изнутри души, изнутри тела, откуда-то с небес.

  36