ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  43  

Говорят, любовь слепа. Когда любишь, не замечаешь плохие стороны твоего избранника. А дружба? Дружба слепа?

Неужели Джоди была настолько глупа или наивна, что не замечала отрицательных черт характера Бренды? Нет, Джоди с уверенностью могла сказать, что в Лейквуде Бренда не была такой, какой представили ее сегодня доктор Краузе и Линда Вюанье. Такой ее сделал Нью-Йорк, огромный, бездушный, делающий бездушными и других город.

Джоди никогда не любила мегаполисы, радовалась, что живет в маленьком городке, и никогда не хотела его покинуть. Сейчас же она просто возненавидела Нью-Йорк. Возненавидела за то, что он сгубил ее подругу.


— Джоди! Джоди! Как же я соскучилась! — Соня стрелой пролетела от входной двери к лестнице и обхватила Джоди за ноги.

— Я тоже по тебе соскучилась, малышка. — Джоди присела на корточки и прижала головку девочки к своей груди.

— Ну почему ты не поехала с нами? — протянула Соня. — Было так весело. В другой раз поедешь?

— Обязательно, — согласилась Джоди.

— Папа! Джоди обещала, что в следующий раз поедет вместе с нами к дедушке!

Фред Хонтер стоял на пороге и улыбался. Улыбка была такой искренней, что и Джоди улыбнулась в ответ. Ободренный этой улыбкой, Фред Хонтер подошел к Джоди.

— Если бы вы знали, мисс Браун, сколько раз за день о вас вспомнила Соня. И мне постоянно о вас рассказывала, и моим родителям. Те так заинтересовались вашей персоной, что решили в ближайшие выходные наведаться к нам в гости, познакомиться с чудо-няней, самой лучшей, по словам Сони, Джоди на свете. Вы уж простите, но именно так и говорила о вас девочка.

Джоди почувствовала, как кровь прилила к щекам. Она постаралась взять себя в руки.

— Ну что вы, мистер Хонтер, — смущенно пробормотала Джоди. — Рядом с вашей дочерью поневоле станешь хорошей. Очаровательный ребенок, и, знаете, я ее тоже очень люблю.

Джоди вдруг подумала, что скоро наступит то время, когда ей придется покинуть этот дом, расстаться с Томом, миссис Лерроу и Мартой, с которыми она успела подружиться. Придется расстаться с Соней, ставшей ей родной и близкой, превратившейся в частицу ее. И даже расставание с Фредом Хонтером опечалило ее. Как было бы замечательно навсегда остаться в этом милом доме, жить с этими милыми людьми, быть частичкой их дружного сообщества!

Но нет, сказка скоро закончится, и Джоди вернется в Лейквуд, по которому сильно соскучилась. Джоди знала, что она еще долго будет вспоминать этот дом, который был домом Бренды.

Воспоминания о Бренде вернули Джоди на грешную землю. Она не должна забывать, зачем появилась в этом доме. Не имеет права забывать. А поэтому ей нельзя расслабляться ни на мгновение.

— Извините, мистер Хонтер, мне нужно увести Соню переодеться с дороги, — деловым тоном сказала Джоди.

С лица Фреда мгновенно сползла улыбка, и он сказал:

— Да, конечно, мисс Браун. Не буду мешать вам заниматься своими обязанностями.

Он начал подниматься по лестнице, и Джоди, невольно посмотрев ему вслед, вдруг увидела, как напряжена его спина.

— Ну что, Соня, пошли переодеваться, — сказала Джоди, беря Соню за руку.


Переполненная впечатлениями сегодняшнего дня Соня заснула быстро, чему Джоди была очень рада. В своей комнате она оказалась намного раньше, чем обычно.

Закрыв дверь на ключ (она отметила про себя, что это стало входить в привычку), Джоди достала дневник Бренды и уселась в кресло. Она положила тетрадь на колени, а сама откинулась на спинку и прикрыла глаза.

В мельчайших подробностях она вспоминала сегодняшние разговоры, стараясь не упустить ни одной мелочи, ни одной детали, ни одного факта.

И чем больше она вспоминала, тем больше сжималось ее сердце. Как было бы хорошо, чтобы рассказы встреченных ею сегодня людей не попали ей в уши. Ей так не хотелось верить этим рассказам. А может, они предвзяты, высказаны от обиды? Ведь доктор Краузе мог держать обиду на Бренду за то, что она отказалась от его услуг, Линда Вюанье — за прерванную дружбу. Но в памяти всплыли рассказы Греты Джонсон, Тома Лерроу, Марты…

Ни один из этих людей не вспоминал Бренду добрым словом, у каждого из них были свои претензии к ней. И это уже нельзя было считать случайностью, как бы Джоди этого ни хотела. Как ни страшно, но приходится признать: Бренда была плохой женщиной, не приносящей счастье никому. Ни близким, ни друзьям, ни даже своим родителям.

  43