ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  61  

– Кто-нибудь подвернется, – уверенно сказала Кэрол. – Я пущу слухи и стану прислушиваться в Бостоне.

– Благодарю вас, – сказал Билл и затем предложил заехать в клинику Крейга, чтобы Кэрол могла познакомиться с Лили. Где-то по дороге они перекусили, и когда оказались в клинике, было почти четыре часа. Лили только что вернулась из поездки. В первую половину дня они были в супермаркете и в универсаме. У нее на коленях было два пакета от «Неймана Маркуса». Ей помогали вылезти из фургона и сесть в коляску, когда она увидела отца в обществе Джо и Кэрол. Она радостно улыбнулась. Лили знала, что Кэрол – подруга Джесси и приезжала поговорить с ее отцом о «Лилипарке». Билл уже рассказывал ей о Кэрол. Лили заехала в подъезд, и они направились в зал для посетителей посидеть и поговорить. Девушка по-прежнему держала пакеты на коленях, когда ее отец возвел глаза к небу.

– Вот уж чему тебя не нужно было бы учить, так это умению тратить деньги. Ты всегда прекрасно обходилась без чужой помощи в этом вопросе.

В действительности тренеры научили ее заезжать в магазины, находить нужные вещи и добиваться корректного обслуживания, не грубя при этом продавцам.

– Я тоже люблю делать покупки, – призналась Кэрол. Лили могла это заметить. На психологе красовались модные черные брюки, а также Лили обратила внимание на ее меховой жакет и дорогие туфли. Кэрол была изысканно одета и прекрасно выглядела.

– Хотела бы я, чтобы у нас тут была парикмахерская, – вдруг сказала Лили. – Мне нравится ваша прическа, а я не стриглась с Рождества. Я люблю маникюр и педикюр, а мне их не делали после моего несчастного случая. – Лили также заметила и ухоженные руки Кэрол, и нежный перламутровый розовый лак на ее ногтях.

– Включите и это в ваш список, – обратилась Кэрол к Джо, который сидел с ней рядом и с интересом следил за разговором. Джо тоже заметил, как безупречно выглядела Кэрол. – Парикмахерская. Или, может быть, лучше заключить договор с местной парикмахерской, откуда могут присылать мастеров пару раз в неделю. Или выезды в городской салон. Такие события должны поддерживать хорошее настроение молоденьким девушкам. В прошлом году я болела, – сказала она, повернувшись к Лили, – и не могла делать маникюр, боясь инфекций. Боже, как мне его не хватало! – Она заговорщически улыбнулась Лили. Девушке она очень понравилась: такая откровенная, непосредственная и дружелюбная.

Они обсудили жизнь в клинике и занятия Лили. Кэрол все это очень порадовало. Еще больше она впечатлилась, услышав, что Лили снова начала кататься на лыжах и намеревалась принять участие в Паралимпийских играх.

– Папа говорил вам, что я тренировалась для участия в Олимпийских играх, когда со мной это случилось? – спросила она.

– Да, но Паралимпийские игры тоже замечательное событие. Однажды я на них побывала и считаю, что они такие же потрясающие, как и Олимпийские, может быть, даже более. Откуда у тебя этот интерес?

– Мой физиотерапевт показал мне научно-познавательный фильм. И он устроил мне поездку на пробное катание. Я буду участвовать в соревнованиях по скоростному спуску. Папа это не приветствует, – Лили покосилась на Билла. – Он боится, что со мной что-нибудь случится. Раньше он никогда не дрожал и не волновался. И ничего со мной не случится.

– Да, но теперь все по-другому. – Билл выглядел встревоженным.

– Не вижу почему, – сказала Кэрол. – Люди со спинномозговыми травмами могут делать все, что и другие, с некоторыми поправками.

– Они учат здесь подводному плаванию, – усмехнулась Лили, – и многим другим видам спорта. Многие здесь играют в гольф. Мой друг собирается заняться регби. Хотела бы я, чтобы была еще и женская волейбольная команда, но туда не набирается народу.

Во время всего разговора Лили рассуждала, как любая семнадцатилетняя девушка, о том, что ей нравится, говорила о своем пристрастии к скоростному спуску. Она рассказала, что на монолыже спускаться гораздо легче, чем кажется.

– Когда ты возвращаешься в школу? – спросила Кэрол.

– В мае. – Выражение лица у Лили при этом изменилось, брови машинально сошлись на переносице.

– Ты не любишь школу? – осторожно уточнила Кэрол.

– Любила раньше. Теперь все по-другому. Мои друзья ко мне не приезжают. С ними покончено. Я думаю, мой вид их отпугивает или здешняя обстановка их угнетает. Они постоянно заняты. Я думала, они навестят меня здесь, но никто не приехал.

  61