ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>




  37  

– Мы полюбили друг друга, – продолжала Флория Валери. Напряжение исчезло с ее лица, взгляд смягчился. – Этого не должно было случиться. Мы были слишком молоды, наша жизнь только начиналась. Но все это как-то сразу померкло и отошло на задний план. Мы стали всем друг для друга. Чувства переполняли нас до краев. – Она улыбнулась: – Мы никому не говорили об этом, но друг Томасо все же догадался. Он обещал сохранить нашу тайну и слово свое сдержал.

Мадди произнесла почти шепотом:

– Вы имеете в виду… графа Валери?

– Да, – сказал Андреа. – Они решили пожениться, когда закончится сезон в Риме. А тем временем Томасо вернулся в Лондон, чтобы отчитаться в том, что ему удалось выяснить.

– И что ему удалось выяснить? – Сердце Мадди учащенно забилось.

– Насчет денег. Весьма значительных сумм, исчезнувших в лабиринтах трансакций. Текущие расходы, которые нельзя было проследить. Другие очевидные нарушения. Все указывало на одного человека. Но Томасо не мог в это поверить.

Андреа вздохнул:

– Чезаре Валери – единственный, кому он все рассказал, – предупредил его быть осторожным. Но было поздно. Вскоре после возвращения в Лондон Томасо арестовали, предъявив обвинение в растрате. Все нити, которые ему удалось проследить, вдруг неожиданно привели к нему самому.

У Мадди пересохло во рту.

– И какой была сумма, которую, как полагали, он присвоил?

Андреа пожал плечами:

– Где-то около полумиллиона. На первом слушании залог был отклонен, и ему пришлось дожидаться суда в тюрьме. Там он написал письмо своей невесте, сообщив – его подставили, но скоро он докажет свою невиновность. В Лондон Томасо просил не приезжать – незачем портить себе карьеру, связав свое имя со скандальным процессом. Она должна продолжать петь в «Риголетто». Писать ему следует только через адвоката. Он также отправил письмо Чезаре и, изложив те же факты, попросил позаботиться о его возлюбленной, если худшее все же случится.

– Он также, – продолжала графиня, – назвал имя истинного виновника.

Мадди замерла:

– Я знаю, что вы собираетесь сказать, но… я не могу в это поверить!

– Томасо тоже сначала не мог. – Графиня опустила глаза на свой бокал. – Тот человек был его другом. Казалось невероятным, что он вообще мог украсть. Да еще привести следствие к фальшивому банковскому счету, чтобы обвинить в краже Томасо. Но это правда. – Она снова посмотрела на Мадди. – Понимаете теперь, синьорина? Найджел Сильвестр – преступник. Вор. А в глазах Господа – и убийца.

Глава 12

– Этого не может быть! – Мадди резко встала, опрокинув на стол свой бокал. Остатки лимонада потекли на каменную плитку террасы. – Я не верю! Даже если он и… – Она остановилась, словно весь смысл сказанного только сейчас дошел до нее.

– Я сказала – в глазах Господа, – повторила графиня. – Не то чтобы он сам совершил убийство или нанял кого-то. В этом я его не обвиняю. Но это Найджел Сильвестр выстроил схему, чтобы покрыть собственное преступление и посадить в тюрьму своего друга. В таком случае он несет ответственность и за его смерть.

– В тюрьме произошла драка, – объяснил Андреа. – Двое напали на одного – более слабого. Томасо встал на его сторону. Но у одного из нападающих оказался кусок заточенного металла. Пока подоспела помощь, мой отец истек кровью и… умер.

– Ваш отец?! – Мадди с изумлением уставилась на него. – Вы хотите сказать, Томасо был вашим отцом? Но я…

Графиня жестом остановила ее:

– Я сказала Томасо, что у меня будет ребенок. Думала, это послужит ему дополнительным стимулом, чтобы бороться и доказывать свою невиновность. Что он бы и сделал, если бы остался жив, – добавила она, прижимая к губам обшитый кружевами платок. – Но с его смертью дело было прекращено, оставив пятно на его имени.

Мадди опустилась на стул, чувствуя, как у нее вдруг ослабели колени.

– Но что вы можете сделать? – спросила она.

Глаза графини сверкнули.

– Я могу заставить Найджела Сильвестра заплатить за все, что он сделал. Один поэт написал – жернова судьбы крутятся медленно, и нужно иметь терпение, чтобы дождаться возмездия.

– Но ведь нет никаких доказательств! – сказала Мадди. – Кроме того, синьор Марчетти мог ошибиться и обвинить не того человека. Разве такое невозможно? – Она вздохнула. – Вы любили его. Вы хотите верить только в самое лучшее в нем, я понимаю. Но его невиновность необязательно должна делать виновным Найджела Сильвестра.

  37