ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  36  

– У врача.

– Ладно, – не отступал Джеймс, – спрошу по-другому. Когда ты купила эти таблетки?

– Я не помню.

– У них давным-давно истек срок годности.

«О боже!» – подумал Джеймс, еще раз взглянув на дату. Срок истек более десяти лет назад.

– Истек срок годности?

Он протянул Лейле упаковку, указывая на дату.

– Медикаменты, как и продукты питания, имеют срок годности. Разве ты не обращаешь на это внимание, когда покупаешь йогурт? – Он остановил себя. Что, собственно, может знать принцесса о сроках годности? – Эти таблетки уже давно бесполезны.

Лейла поняла, как наивна и глупа она была. Теперь он, должно быть, разозлится на нее.

– Я не знала, – прошептала Лейла в панике. Она почувствовала себя безмерно виноватой. – Я ошиблась…

– Ничего страшного, – улыбнулся Джеймс. Он понял, что Лейла действительно не знала. Непонятно было другое: почему ее глаза вдруг наполнились слезами? Отчего Лейла, которая никогда не плакала днем, сейчас вдруг сломалась? – Да все в порядке, – попытался он успокоить ее. – Я не сержусь. Это была просто ошибка. – Однако Джеймс все же позволил себе маленькую шпильку: – Хотя такую ошибку, кроме тебя, вряд ли кто-то мог допустить.

И был потрясен, когда Лейла разрыдалась.

– Это Жасмин… – всхлипывала она. – Это ее таблетки… Я их прятала для нее…

– Это твоя сестра, которая умерла? – уточнил он, и Лейла кивнула. Она никогда не говорила о ней. Она либо умолкала, либо переводила разговор на другую тему. Он задал прямой вопрос: – Как давно это случилось?

– Шестнадцать лет назад…

А он почему-то решил, что несчастье произошло пару лет назад. Значит, мать шестнадцать лет не могла смотреть на свою дочь? Это потрясло Джеймса.

Шестнадцать лет – чертова прорва времени! Лейлу игнорировали целых шестнадцать лет!

И когда она снова начала плакать, Джеймс увел ее в комнату, и сквозь слезы она рассказала всю правду:

– У Жасмин был сундучок, который я спрятала в своей гардеробной. Вечером, перед отъездом из Шурхаади, я поссорилась с матерью. Я хотела доказать ей, что ее любимая Жасмин была не так уж хороша… но потом я решила сама воспользоваться этими вещами… Все, что было на мне в ночь нашего знакомства, принадлежало Жасмин: одежда, обувь, макияж… Я пыталась стать ею…

Лейла ждала, что Джеймс скажет что-нибудь резкое, как удар бича. Скажет, что она была дурой. К этому она привыкла с детства.

Когда он заговорил, в его голосе не было ни капли злости.

– Как все запутано, – протянул Джеймс. И когда она подняла на него глаза, то не могла поверить – он улыбался. – Так, значит, я встретился с призраком? Призраком твоей сестры?

Как это у него получается? Он говорит на такую болезненную для нее тему, однако не причиняет ей боль.

– Нет, – прошептала Лейла. – Я перестала быть ею, когда познакомилась с тобой.

Почему он не говорит, что она вела себя глупо?

Его рука коснулась ее щеки, вытирая слезы.

– Я не раз думал о той ночи, – признался Джеймс. – С тобой могло случиться всякое, если бы меня там не было. Что бы обо мне ни говорили, но я беспокоился о тебе.

– Беспокоился не только ты, – сказала Лейла. – Как только я вошла в бар, то сразу поняла, насколько безумной была моя затея. – Она сделала глубокий вдох и произнесла, наверное, самые смелые слова в своей жизни: – А потом я увидела тебя. Если бы ты не повернулся, я убежала бы в свой номер, собрала бы вещи и вернулась к родителям. Но я подошла к тебе.

Он улыбнулся:

– Вот и хорошо.

– И втянула тебя во все эти неприятности.

– В какие неприятности? – удивился он. Лейла заглянула в его светлые глаза и не нашла в них даже намека на недовольство. – Это самое лучшее, что могло со мной случиться, – заявил он, и не только Лейле, но и самому себе. – Мы зачали ребенка, и, хотя к этой мысли пришлось привыкать, я не смотрю на это как на неприятность. Я уверен, ты станешь отличной матерью. И я тоже постараюсь быть хорошим отцом. Я еще никогда ни к чему не относился так серьезно. Клянусь, я все улажу и с твоими родителями.

– Нет, не надо, – попросила Лейла. – Обещай, что не будешь вмешиваться. Я сама хочу позвонить матери, но… боюсь. Мне больно будет узнать, что они не желают признавать моего ребенка. – Она задержала дыхание. – Может быть, если у меня родится девочка, я назову ее Жасмин…

– Не будем загадывать, – торопливо проговорил Джеймс. Чем больше он слышал об этой Жасмин, тем меньше она ему нравилась. – По крайней мере, я постараюсь окончательно не испортить отношения с твоими родителями. Но одно могу обещать твердо: я не изменю тебе. В это ты хотя бы можешь поверить?

  36