ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

«Это безумие, — подумала она про себя. — Безумие — быть готовой довериться человеку, о котором ничего не знаешь».

— Спасибо за предупреждение, — сказала она вслух. — Но я буду рада работать на вас.

— Отлично, — ответил Бинг. — И спасибо. Я надеюсь, что все обернется к лучшему.

Он посмотрел на Мелину сверху вниз, и она опустила глаза. В его манере была какая-то непонятная серьезность, которая слегка смущала Мелину. Усилием воли она ответила как можно беззаботнее:

— Что ж, раз я теперь на службе, какие будут указания, сэр?

Бинг слегка нахмурился, обдумывая ее вопрос.

— Спуститесь вниз и скажите, что к вам неожиданно приехал муж.

Мелина поразилась.

— Муж?

— Ну конечно! Вы ведь назвались моей женой, когда разговаривали с полицейским. Наверняка отчет об этом уже лежит в участке.

— Вашей женой! — не удержалась Мелина от восклицания.

Бинг сделал нетерпеливый жест.

— Да не важно, кем вы назвались, — женой, секретарем, водителем. Теперь надо поддерживать эту легенду.

— Конечно, — согласилась слегка опешившая Мелина.

— Вот и славно. — Деловой тон Бинга немного успокоил ее. — Скажите, что неожиданно приехал ваш муж и вы сегодня днем собираетесь выписаться. Счет уже оплачен?

— Миссис Шустер оплатила номер до конца недели.

— После того как поговорите с портье, ступайте к телефонной будке в конце холла, убедитесь, что двери плотно закрыты, и наберите номер, который я вам сейчас дам. — Он огляделся, обнаружил ручку на подзеркальном столике, а вместо бумаги воспользовался салфеткой. — Когда вам ответят, скажите: «Гостиница «Эксельсиор». Вы нужны господину».

— «Вы нужны господину», — повторила Мелина. — Там поймут?

— Поймут, — ответил Бинг. — Будьте внимательны, готовите прямо в трубку, чтобы никто не мог прочитать слова у вас по губам.

— Кому придет в голову читать по губам? — воскликнула изумленная Мелина.

— Кое-кому из тех, кто будет находиться в холле и прекрасно владеет этим навыком, — заверил ее Бинг. — Когда закончите, возвращайтесь к стойке портье и скажите, что багаж вашего мужа прибудет днем.

Мелина глубоко вдохнула.

— Что-то еще?

— Вообще-то, если поразмыслить, хорошо бы поесть, — сообщил Бинг. — У меня во рту не было ни крошки с прошлой ночи.

— Господи боже! — воскликнула Мелина. — Да вы, наверное, умираете с голоду. Чего вы хотите?

— Я точно не хочу, чтобы в ваше отсутствие сюда приходил официант, — задумчиво сказал Бинг. — Да и в вашем присутствии тоже.

— Может, я забегу в какой-нибудь магазин? — предложила Мелина. — Напротив гостиницы как раз есть один, универсальный.

— Хорошо, купите, что посчитаете нужным, но только попросите упаковать так, чтобы никто не видел, что вы несете.

— Я позабочусь об этом, — уверила Мелина и взяла сумку.

— Боюсь, что мне придется просить вас оплатить покупки в долг, — сказал Бинг, — а когда приедет мой слуга, я возмещу расходы. Кстати, забыл — когда скажете «Вы нужны господину», укажите также номер вашей комнаты.

— В приемной у меня могу спросить вашу фамилию. Что мне ответить?

— Можно одолжить на время вашу? — улыбнулся Бинг. — Она мне нравится.

— Полагаю, что это к тому же убережет нас от расспросов, — заметила Мелина. Она пошла к двери, потом остановилась и оглянулась. — Вы уверены, что будете здесь, когда я вернусь? А то у меня ощущение, что я сплю и, когда проснусь, мне останется только смиренно идти в консульство за помощью.

— Ничего не могу вам обещать, — ответил Бинг. — Но что бы ни ждало нас впереди, смирением там и не пахнет.

— Но теперь, когда я работаю на вас, вы не расскажете мне, в чем дело? — снова спросила Мелина.

— Честно? Я думаю, вам лучше пока ничего не знать. К тому же это не мой секрет.

— Короче говоря, нет?

— Если бы я выразился столь кратко, это бы могло показаться невежливым, — улыбнулся Бинг.

Мелина, разочарованная, вышла в коридор и услышала, как за ней повернулся в двери ключ. Она прошла мимо араба, который притворялся спящим, но, как была уверена Мелина, внимательно следил за ней. За поясом у него девушка разглядела кинжал.

«И во что только я позволила себя впутать? — спросила она себя, стоя в ожидании лифта. — По-хорошему мне надо было без промедления ехать домой».

И однако же она знала, что это пустые слова. Она не хотела ехать домой. Все происходящее было так захватывающе, что у нее внезапно даже мурашки побежали по спине, а сердце забилось чаще.

  9