ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  60  

— Нет. Лилет назначила цену за информацию, которую могла мне передать.

— И что же это было? — едва слышно спросила Мелина.

— Она хотела, чтобы я вернулся к ней.

— Нет! — вспыхнула Мелина. — Бинг, ты не можешь так поступить! Ведь ты не любишь ее. И она не любит тебя!

— Я дал слово. — Голос Бинга был мертвым и пустым, как у идущего на казнь.

— Это жестоко! — бушевала Мелина. — Это омерзительно! Неужели ничего нельзя с этим поделать?

— Ничего, моя дорогая, — покачал головой Бинг. — Я люблю тебя и буду любить до последнего вздоха, но я дал слово и вернусь. И если меня будет ждать Мулай Ибрагим и всадит пулю в сердце, это будет не так ужасно, как жизнь, в которой не будет тебя.

Мелина закрыла глаза. Ей хотелось кричать и плакать, но она понимала, что это бесполезно.

— Теперь нам надо попрощаться, — сказал Бинг, — потому что к утру я уже буду в Марракеше.

Мелина хотела сказать: «Пожалуйста, нет… не уходи», но губы не повиновались ей, и словно в каком-то тяжком сне она почувствовала, как Бинг обнимает ее, и поняла, что это — в последний раз.

Он не стал ее целовать, но просто прижался щекой к ее щеке и сказал так тихо и нежно, что Мелина едва расслышала:

— Прощай, любовь моя… моя единственная.

На несколько секунд они прильнули друг к другу, как испуганные дети в темноте, а потом Бинг разжал руки и сказал сдавленным от муки голосом:

— Ступай. Уходи, пока я могу отпустить тебя.

Мелина, оглушенная, опустошенная, с трудом поднялась на ноги, чувствуя, что еще несколько секунд — и слезы хлынут у нее из глаз, но в тот момент, когда она уже собиралась послушно выйти из комнаты, раздался чей-то голос:

— Месье Уорд, у меня для вас чрезвычайно важные новости.

Мелина и Бинг поспешно повернулись к вошедшему, и Мелина вспомнила, что видела этого молодого человека среди помощников министра.

— Что случилось? — спросил Бинг.

— Мулай Ибрагим мертв.

— Мертв?! — воскликнул Бинг, а Мелина просто лишилась дара речи от изумления. — Но как?

— Насколько мы можем судить, он ехал со скоростью около ста шестидесяти километров в час, когда у него лопнула шина. Мы подозреваем, что в машину стреляли.

— Где это случилось? — уточнил Бинг.

— Неподалеку от деревни Эль-Гуэльб.

Мелина взглянула на Бинга — значит, кузен Ахмеда сдержал свое обещание задержать Мулая Ибрагима.

— Машина несколько раз перевернулась и врезалась в ограждение дороги, — продолжал гость. — Шофера выбросило из автомобиля, он сейчас в больнице. Мулай Ибрагим, по всей видимости, погиб на месте.

В его последних словах прозвучала старательно сдерживаемая радость.

— А теперь я должен найти его превосходительство и рассказать ему добрую весть, — улыбнулся молодой человек. — Кстати, — добавил он, — с Мулаем Ибрагимом ехала какая-то женщина, американка, кажется. В найденном паспорте значилось «миссис Лилет Шустер». Она тоже погибла.

И он вышел, закрыв за собой дверь.

Секунду Мелина и Бинг стояли, глядя друг другу в глаза, а потом вдруг она оказалась в его руках, и он целовал ее так отчаянно, словно они оба только что воскресли из мертвых, и слезы бежали по щекам Мелины, когда она повторяла снова и снова:

— Я люблю тебя! Люблю!

  60