ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  8  

Безусловно, с дядей Анри будет трудно. Ничего удивительного, что у той гувернантки были из-за него проблемы. «Я должна быть очень осмотрительной», — сказала себе Шина и затем поняла, что, даже говоря это, она совсем не чувствует себя осмотрительной. С того момента, как она вышла из поезда, жажда приключений овладела ею.

Это был совершенно новый для нее мир — не только сам Париж, с его парками, дворцами, непривычными людьми, но и роскошь посольства. Картины, шторы, ковры — все было так не похоже на ее бедную жизнь с Патриком О’Донованом, с вечным беспокойством о завтрашнем дне. И почему бы ей не принять это. Общаться только с дядей Патриком из месяца в месяц. А сейчас в течение часа она познакомилась с тремя людьми, заинтересовавшими ее. Полковник Мансфильд — серьезный и довольно осторожный. Мадам Пелейо, женщина редкой красоты, как будто сошедшая со страниц дорогого журнала. И теперь Анри де Кормель — очаровательный весельчак. Сердце подсказывало Шине, что она должна завоевывать этот мир шаг за шагом.

Она подошла к окну и посмотрела в сад. Солнце село, и бледно-голубые сумерки опускались на землю. Было что-то волшебное в этих тенях под цветущими кустами внизу и в темном бархате неба. Неужели все это действительно с ней случилось? Внезапно Шина поняла, что все происшедшее с ней — лишь прелюдия к приключению, такому волнующему и захватывающему, что она затаила дыхание от волнения. Через закрытую дверь она услышала смех детей и поспешила к туалетному столику. Быстро, боясь отказаться от решения выглядеть серьезно и респектабельно, она заколола обратно волосы, стараясь пригладить непослушные завитки на висках. И затем, даже не взглянув на себя в зеркало, прошла через комнату и открыла дверь в детскую.

Глава 2

— Можно войти?

Дверь детской открылась, и Шина, подняв глаза от белого носочка, который она штопала, увидела полковника Мансфильда, стоящего в дверном проеме.

— Конечно, — ответила она с опаской. Проницательный взгляд его серых глаз всегда пугал ее.

В полковнике чувствовалась сильная и неординарная личность, которую нельзя было обойти вниманием. Даже в присутствии красавицы мадам Пелейо, ее брата и самого посла он все равно был заметен. В первые два дня после приезда Шина почти его не видела, и, возможно, к счастью, потому что она находилась в чрезвычайном смятении. Так много нужно было узнать, впитать в себя, так много нового, абсолютно неизвестного, что она все время боялась ошибиться и обнаружить незнание не только своей работы, но и той жизни, в которую окунулась.

Но сейчас, когда полковник Мансфильд вошел в комнату, Шина смогла взять себя в руки. По крайней мере, в ней было больше уверенности, чем в первый день ее приезда.

Люсьен Мансфильд непринужденно подошел к камину и, встав спиной к огню, оглядел роскошную детскую.

— Дети отдыхают, — сказал он. Это было не вопросом, а утверждением.

— Да, я укладываю их на час после обеда.

— Я слышал о вашем нововведении. Хорошая мысль.

Шина быстро взглянула на него. Похоже, полковник Мансфильд был в курсе всего, что происходит в посольстве. Ничего не отвечая, она продолжала штопать носок Мэди.

— Надеюсь, вас все устраивает, мадам Лоусон, — продолжал Мансфильд. — Вопреки моим ожиданиям, от вас не поступило ни жалоб, ни вопросов.

— Простите, если разочаровала вас, — улыбнулась Шина. — Но мне не на что жаловаться. Здесь все так замечательно.

— Вы не похожи на ваших предшественниц, — сухо пояснил Мансфильд. — У меня к вам дело, скорее, два дела. Во-первых, могу я попросить ваш паспорт? Нужно закончить с некоторыми формальностями.

— Да, конечно, — ответила Шина.

Она поднялась и быстро прошла через детскую в свою спальню. Паспорт лежал на туалетном столике. Она взяла его и быстро взглянула на себя в зеркало. Бледная, с аккуратно зачесанными назад волосами, она выглядела скромно и неброско — неприметная девушка, которую любой возьмет в гувернантки.

Она вернулась в детскую. Полковник Мансфильд стоял там же и, казалось, хмурился. Шина протянула ему паспорт, и он улыбнулся. И сразу же стал выглядеть очень молодо, почти как юноша, и она впервые заметила, насколько он красив. Его квадратная челюсть свидетельствовала о целеустремленности, а тонкая линия губ — об упрямом, решительном характере. Его улыбка была настолько заразительной, что Шина не могла не улыбнуться в ответ.

  8