ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  52  

— Я боюсь не за себя, а за тебя! — крикнул он в ответ. Она побледнела.

— Что ты сказал?

Он закрыл глаза, и тело его снова сотрясала дрожь. Оба молчали. Прошло некоторое время, прежде чем он снова заговорил:

— Нам надо двигаться. Мы пойдем на восток. Там густые леса, и мы сможем скрыться. — Он встретил взгляд ее изумленно распахнутых глаз. — Но тогда наш путь до Корка станет длиннее.

Она обхватила себя за плечи руками.

— Я не хочу, чтобы ты боялся за меня. Твоя жизнь в опасности, не моя.

Он промолчал. Сейчас не время. Позже, когда они будут в Корке, он скажет ей о своих планах отправить ее домой. Сейчас не надо с ней спорить.

— Нам надо идти.

Она кивнула и с трудом поднялась, поморщившись от боли.

— Что с твоими ногами? — Можно было не спрашивать. Его ноги, отвыкшие от ходьбы, тоже нестерпимо ныли, но он привык не замечать боли. Он мужчина, но как терпела она? — По камням, в легких туфлях, как ты шла?

Она закусила губу и молчала.

— Сядь! — Это прозвучало как приказ.

Она повиновалась, не сводя с него глаз.

Он снова смутился. Надо постараться не обращать внимания на этот взгляд, полный доверия и веры в него. Как бы он хотел вернуть прошлую ночь и не притрагиваться к ней. У нее был такой знакомый с детства взгляд, она всегда смотрела на него так. Он наклонился, осмотрел ее ногу и нахмурился. Она храбро переносила боль, ни разу не пожаловалась. Он поднял глаза.

— Я могу идти, — упрямо сказала она.

Он вдруг осознал, что бережно держит в своей руке ее ступню, и, спохватившись, отпустил.

— Ты поедешь верхом, пока мы не остановимся на ночлег, теперь же я перевяжу тебе раны полосками шелка.


Были почти сумерки, когда Девлин вошел в холл дома в Адере. Его сопровождал капитан Броули, солдаты ждали во дворе. Мгновенно семья была в сборе — граф, Тирелл, Клифф, Рекс и графиня. И Питер Синклер. Последний был бледен и растерян.

Девлин встретился взглядом с Клиффом и увидел в глазах брата промелькнувшую улыбку. Значит, Клифф уже успел доскакать до Лимерика, но не за тем, чтобы приготовить корабль к отплытию. Надо было пустить солдат по ложному следу, и по его довольному виду можно было заключить, что попытка удалась.

Наживка проглочена.

— Вы нашли их? — спросил граф у Броули, избегая смотреть на Девлина.

— Боюсь, что нет, сэр. Скорее всего, они направились в сторону Лимерика. Я жду вестей от людей, которых отправил на север, — ответил Броули.

Граф кивнул:

— Я ценю ваши усилия, Томас. Я просто в отчаянии и хочу найти сына.

Броули поколебался с ответом:

— Я знаю, милорд. Будем надеяться на благополучное разрешение ситуации. — Он коротко поклонился и вышел.

Граф повернулся к молодому Синклеру:

— Питер, не присоединитесь ли ко мне и вашему отцу, чтобы провести оставшийся вечер за стаканчиком бренди? Сегодня ничего уже не произойдет.

Но Синклер смотрел на Девлина.

— Этот ваш брат — негодяй, сэр капитан. Вы действительно считаете, что он направился в Лимерик? И что с Элеонорой? Все тут уверены, что она с ним в безопасности, но я сомневаюсь!

— Мой брат невиновен, все обвинения ложны. Не смейте так о нем говорить! — Девлин схватил его за плечо.

— Его обвиняют в убийстве, в убийстве, сэр, и измене! — крикнул Питер.

— Шон — джентльмен, а не головорез. И он патриот.

— Ирландский патриот, вероятно?

— Мы все часть Союза, — строго сказал Девлин своим звучным командным голосом. — Он не менее патриот, чем вы. Элеонора — его сводная сестра. Он никогда ее не обидит. Скорее он свою жизнь отдаст за нее.

Синклера это не убедило.

— Я никогда не смогу понять, почему она убежала с ним.

К нему подошел граф:

— Питер, Элеонора всегда была очень импульсивна. Давайте не будем так волноваться. С Шоном она будет в безопасности, пока их не найдут. Поговорите с ней, и все объяснится. А мы начнем процесс, чтобы отклонить обвинения против Шона и восстановить его честное имя.

Синклер молчал, потом опустил голову и пробормотал:

— Простите. Я хочу прогуляться, мне надо подумать.

Когда он вышел, Рекс сказал:

— Кому-то из нас надо быть с ним. Он может стать нашим надежным союзником и помочь, если Шона поймают.

— Ты прав, — согласился граф. — Тирелл, иди поговори с Синклером. Убеди его, что Шон не способен совершить убийство и обвинен несправедливо. А потом постарайся его убедить, что Элеонора действовала просто из любви к дорогому брату. — Граф был очень серьезен.

  52