ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  16  

Вместе с тетушкой они выбрали себе блюда, сделали заказ.

— Мне хотелось бы заняться здесь ресторанным бизнесом и арендовать небольшую квартиру в Милане, — поделилась Лили своими планами. — Дома у меня прекрасный менеджер и персонал, и я уверена, что «Паризи» будет функционировать там на высшем уровне и без хозяйки.

Глаза Софи вспыхнули от радости, и она захлопала в ладоши:

— Значит, ты собираешься остаться! Дорогая, это прекрасная новость!

— Я рада, что вы одобрили мое решение.

— Разве я буду возражать? — Софи подняла руку, сомелье подошел к их столу. — Вина, пожалуйста, сегодня мы празднуем.

Вино «Совиньон Бланк» было высшего качества, и Софи подняла бокал в честь пребывания Лили в Милане. Затем последовало первое блюдо, внешне выглядевшее как произведение искусства и необыкновенно изысканное по вкусу. Но главное блюдо превосходило первое, если это вообще было возможно, когда дело дошло до десерта, им подали необыкновенно воздушное пирожное безе.

Лили попросила передать комплимент шеф-повару, глубокоуважаемому Джиованни, чье имя значилось в списке самых известных шеф-поваров, как казала Софи. К великому удивлению Лили, он сам появился перед ними под конец их трапезы.

— Рад снова вас видеть у нас, Софи, вместе с молодой подругой, — тепло приветствовал он женщин.

— Это моя племянница и крестница, Лили, — сказала Софи с теплой улыбкой. — Она тоже шеф-повар, но в своем собственном ресторане, в Сиднее.

— Вы в отпуске? Или хотите остаться в Милане и начать здесь работать?

У Лили было слишком мало времени, чтобы продумать ответ на такой вопрос. Поэтому она ответила коротко:

— Второе.

Интерес Джиованни явно возрос:

— Вы говорите по-итальянски?

— А также по-французски, — вмешалась Софи. — моя племянница провела год в Париже, изучая французскую кухню.

— Мы скоро закроемся на несколько часов. Когда вы выпьете кофе, то Джиорджио, метрдотель, проводит вас на кухню, и мы поговорим. — Он поклонился и отошел.

— Звучит весьма многообещающе, дорогая, — тихо сказала Софи. — Как ты отнесешься к тому, что Джиованни предложит тебе здесь место?

«Соглашайся», — шепнул Лили внутренний голос.

— Давайте не будем слишком обольщаться, пока мы не поговорим, — осмотрительно заметила Лили.

Кофе был крепким, черным, ароматным. Идеальным завершающим штрихом к концу их еды. Как только они поставили пустые чашки на стол, к ним подошел метрдотель и вежливо поинтересовался, понравился ли им ланч. Выслушав их восторженные отзывы, он повернулся к Лили:

— Signorina note 6, если вы готовы, я провожу вас на кухню.


«Эффективность» — первое слово, которое пришло на ум, когда Лили оказалась в просторном рабочем пространстве. Чистые и длинные стальные столы, прекрасное оборудование, слаженно работающий персонал.

Джиованни вышел вперед и указал на маленький кабинет в конце кухни:

— Давайте поговорим наедине.

Он расспросил ее о том, где она обучалась и проходила практику. Затем попросил рассказать о своем опыте работы. После этого Джиованни показал ей различные меню, и они обсудили ингредиенты блюд, методологию их изготовления, причем разговор шел то на итальянском, то на французском языке.

«Джиованни проверяет меня», — поняла она.

— Мне нужен помощник шеф-повара, — объяснил он. — Вы готовы пройти испытание завтра? Поработать целый день?

«Завтра?!»

Но для раздумий не было времени.

— Да!

— Bene note 7. — Джиованни сообщил ей о продолжительности рабочего дня и об оплате. — Если вы будете работать хорошо, то эта должность — ваша. — Он встал, показывая тем самым, что разговор окончен. — Я жду вас завтра на кухне в семь часов утра.

Это было больше, чем то, на что надеялась Лили. «Судьба, — решила она, вернувшись к Софи, — и еще счастливый случай: я оказалась в нужное время в нужном месте».

— Ну что, он взял тебя? — спросила Софи, и Лили в ответ улыбнулась.

— Условие — поработать у него завтрашний день в качестве испытания, — сказала Лили и ощутила себя в теплых объятиях тети.

— Ты пройдешь его с честью!

— Возможно…

— Лили, в этом не может быть сомнения! — Софи стала из-за стола. — Нам нужно собрать все, что тебе понадобится, — сказала она, когда они выходили из ресторана. — Карло отвезет тебя завтра в ресторан и привезет обратно. А между тем я позвоню одному моему знакомому, который занимается арендой недвижимости.


  16