ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  49  

— Я считала, что любви нужно время. Чтобы простое влечение превратилось в нечто… гораздо большее. Я даже не представляла, что это может быть столь яркой вспышкой, заставившей перевернуться мой мир…

Губы Алессандро растянулись в улыбке, он что-то хотел сказать, но Лили положила на его рот указательный палец, не давая ему ничего говорить.

— После губительных отношений с Джеймсом я не хотела больше встречаться ни с одним мужчиной. Но на свете есть ты, — тихо продолжала она. — Сначала я думала, что ты оказываешь мне внимание лишь потому, что я — племянница Софи. И я была благодарна тебе за это. Но вдруг все приняло неожиданный оборот, и я пришла в смятение…

— Ты думаешь, что я не понял твоих сомнений? — тихо спросил он.

«Да, понял», — догадалась она. Алессандро задал темп, не позволив их отношениям прерваться. Прекрасный стратег, который знал ее лучше, чем она саму себя.

— Я люблю тебя. — Простые слова, которые было так трудно признать и принять, хотя и сердечные, искренние.

— Grazie di Dio note 15. — Голос его охрип, и он с жаром прильнул к ее губам.

Когда он оторвался от нее, она могла лишь смотреть на него глазами, полными слез. Он осторожно провел пальцем по ее щеке, по которой скатилась большая соленая капля.

— Лилиана, — укоризненно произнес Алессандро, когда слезы потоком хлынули из ее глаз. — Ты — моя жизнь. Я отдаю тебе свою любовь. Свое сердце.

Лили хотела и смеяться, и плакать одновременно.

— Пойдем отсюда?

Лили улыбнулась. Губы ее дрожали.

— Ты закончил со своими делами?

— В офисе… да. — Он нежно поцеловал ее. — Но с тобой… нет.


Улицы были запружены машинами, и ехать пришлось медленно. Наконец машина подъехала к его дому.

Глаза Алессандро потемнели от страсти, когда он привлек Лили к себе.

— Спасибо тебе. — Слова ее были еле слышными.

— За что? — мягко спросил он.

— За все, — просто сказала Лили. — За заботу. За любовь.

Ничто в его жизни не имело такого большого значения… ничто, кроме этой женщины, которая смогла разрушить его, казалось бы, незыблемую защиту и завоевать его сердце.

Его руки обхватили ее стройное тело, рот завладел ее ртом в долгом и жадном поцелуе, становившемся все более настойчивым, всепоглощающим, первобытным.

Он был близко, так близко… Их тела слились в единое целое, и они потеряли себя друг в друге, ощущая все возрастающее желание, жажду большего… гораздо большего.


Было уже поздно, когда они встали с кровати, приняли душ и оделись.

— Я приготовлю ужин, — предложила Лили и замерла, когда Алессандро, подняв руку, нежно дотронулся до ее щеки:

— Мы приготовим вместе.

В холодильнике и в кладовой было много продуктов, и они приготовили телятину с пармезаном, овощной салат. Пили слегка охлажденный совиньон, а на десерт полакомились превосходным фруктовым шербетом.

Уже перейдя к кофе, Алессандро положил свою руку на ее ладонь:

— Ты не будешь возражать, если я предложу сыграть свадьбу в ближайшее время?

Глаза Лили слегка расширились.

— Когда конкретно?

— Как только мы оформим документы.


Софи пришла в восторг, услышав эту новость, и радовалась так искренне, что Лили растрогалась до слез. Они стали заниматься приготовлением к свадьбе, запросили документы из Австралии и пожертвовали большую сумму местной церкви, настоятель которой согласился обвенчать их на вилле Софи. Никаких гостей, всего лишь скромная семейная церемония, во главе со священником.

— Пожалуйста, поймите, — обратилась Лили к Софи, когда та запротестовала. — Я не хочу ни дорогого свадебного платья, ни банкета, ни огромного торта.

— Я поняла, — мягко сказала Софи. — В таком случае я организую вечеринку, когда вы вернетесь после медового месяца. Это будет подарок для вас обоих.

— Спасибо…

— Ты моя дочь перед Богом, моя любимая племянница.

Алессандро ласково обнял Лили:

— Спасибо, Софи. Мы с радостью примем этот подарок.

* * *

Через две недели состоялась свадьба. Лили подкрасила губы, поправила прическу и надела туфли на высоких каблуках цвета слоновой кости.

Шелковое платье, тоже цвета слоновой кости, было классического покроя: длина до лодыжек, круглый вырез на груди, рукава три четверти. К свадебному венку из шелковых роз была прикреплена длинная фата до пят.


  49