ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  25  

Гаррет еще раз подул в рот мальчика, и тот наконец отреагировал.

Выгибаясь и кашляя, мальчик выталкивал из легких целые потоки морской воды. Затем он открыл глаза и простонал:

– Мамочка!

Женщина стремительно опустилась на колени и прижала ребенка к груди, укачивая его и шепча что-то невнятное из-за все еще сотрясающих ее рыданий.

Алекс со слезами на глазах смотрела, как мужчина обнимает Гаррета.

– Спасибо, парень. Я даже и не знаю как… Если бы не ты…

Во взгляде Гаррета Алекс безошибочно прочла смесь ярости и облегчения, которые чувствовала и она сама.

– Рад был помочь, – сдержанно ответил Гаррет. – Следующий раз будьте поаккуратнее и наденьте на парня чертов жилет.

– Конечно, разумеется. – Мужчина провел рукой по лицу, посмотрел на свою семью и смертельно побледнел, только сейчас до конца поняв, что могло случиться. – Я так и сделаю, – добавил он, – клянусь вам.

– Спасибо, – добавила женщина, отрываясь от ребенка и посмотрев сперва на Гаррета, а затем на Алекс. – Огромное вам спасибо, даже и не знаю, что мне сказать… – Резко замолчав, она пристально посмотрела на Алекс. – А ты, случайно, не…

Женщина еще не успела договорить, как Алекс пришла в ужас. Неужели ее узнали? И что теперь?

– Вам лучше обратиться к врачу. – Гаррет не дал ей закончить фразу. – Мальчика необходимо осмотреть.

– Да-да, – согласилась женщина, сразу же забыв об Алекс и сосредоточившись на ребенке. – Так и сделаем. Майк?

– Уже иду, – отозвался мужчина, залезая на катер. – Еще раз спасибо, я понимаю, что этого недостаточно, но это все, что я могу сказать.

Радуясь, что теперь в безопасности не только ребенок, но и ее секрет, Алекс смотрела, как Гаррет возвращается. Она не обращала на хозяев катера ни малейшего внимания, просто радовалась, что они наконец-то уберутся восвояси, но теперь они плыли значительно медленнее.

Она обняла Гаррета, положив голову ему на плечо.

– Ты просто молодец, – мягко прошептала она.

– Мне повезло, – поправил Гаррет, вглядываясь ей в лицо. – Заметил отблеск белой футболки и вслепую нырнул.

– Ты спас его, – настаивала Алекс, обхватывая его голову руками. – Ты был просто великолепен.

– Ну раз ты так считаешь… – слегка улыбнулся Гаррет.

– Настаиваю, – подтвердила Алекс.

– Я уже давно понял, что не стоит спорить с красивыми женщинами, – добавил он, поймав ее за руку и быстро целуя, – но мне кажется, что наша морская прогулка окончена.

Алекс смотрела на Гаррета и просто не могла представить, что им придется вскоре расстаться. Они знакомы всего два дня, но он уже значит для нее больше, чем кто-либо другой во всем мире. Ведь он такой сильный, надежный и смешной. Он ее поцеловал, и с ним она зашла так далеко, как не заходила еще ни с кем, и его ласки заставили ее забыть обо всем на свете. Никогда раньше она еще не чувствовала себя такой живой, как с ним.

Нет, день еще не закончился, ведь ей и так очень скоро придется уехать, расстаться с ним навсегда.

– Эй, – спросил он, нахмурившись, – в чем дело? Что не так?

– Все в порядке, – ответила Алекс, – просто… мне не хочется, чтобы все так закончилось.

– У нас еще все впереди, – заверил Гаррет, легонько прикоснувшись к ней губами. – Заканчивается лишь морская прогулка.

– Точно?

– Точно. В пятизвездочных ресторанах Калифорнии требования к одежде довольно просты, но все же… – С этими словами он задумчиво посмотрел на свои джинсы и промокшие ботинки. – Меня вряд ли туда пустят в таком виде. Так что мне придется переодеться, перед тем как с тобой пообедать.

Вполне разумные слова, вот только его взгляд говорит нечто совсем иное. Как будто этот случай с ребенком что-то изменил между ними, заставив его слегка отстраниться. И хотелось бы знать почему. Ведь даже сейчас, сидя совсем рядом, Алекс казалось, что он где-то далеко. Она чувствовала, что между ними выросла стена, и не знала, что делать.

Но пока Алекс решила ничего не предпринимать, так что ответила именно так, как он и рассчитывал:

– Тогда нам конечно же надо поспешить домой.


Глава 7


«Безопасность Кингов» погрузилась в тишину и спокойствие. В темных коридорах не было ни души, телефоны в кои-то веки молчали, и Гаррет наслаждался тишиной. Темноту разгоняла лишь настольная лампа, а он неторопливо подписывал бумаги, на которых уже красовалась роспись Гриффина.

  25