ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  29  

Вики подняла глаза на полицейского, который выжидательно смотрел на нее, взяла лист в руки и перечитала текст еще раз. Перечитанный, он ей не понравился еще больше, и она поскорее постаралась избавиться от листа бумаги, бросив его на стол.

— Итак, что вы скажете по этому поводу?

— А что я должна сказать? — упавшим голосом переспросила Вики. Она не понимала, какое отношение эта записка имеет к похищенным из сейфа материалам.

Полицейский устало вздохнул, подвинул лист бумаги к себе, погладил его и произнес:

— Это письмо лежало во вскрытом сейфе. Как мы подозреваем, оно касается непосредственно вас, так как других женщин по имени Вики, связанных с этим проектом, по нашим сведениям, не имеется. И, я надеюсь, вы нам сможете объяснить, что оно значит.

Говорил он медленно и с расстановкой, как будто втолковывал прописные истины неразумному ребенку. Вики и сама с удовольствием сейчас превратилась бы в маленького ребенка, к которому не будут приставать с серьезными вопросами.

Да и что она может ответить? Рассказать про странные звонки, что преследуют ее в последнее время? Да разве можно к ним относиться серьезно? Вики почему-то была уверена, что кража в студии совершенно не связана с типом с шипяще-противным голосом. Одно дело дурачиться по телефону и совсем другое — совершить преступление.

Полицейский терпеливо ждал ответа Вики, не торопил ее. И вот это его молчаливое ожидание разрешило все колебания Вики: она решила ничего не говорить о телефонных звонках. Если бы полицейский проявил большую настойчивость, требовательность, то Вики обязательно поделилась бы с ним своими страхами. Но тот не настаивал, и Вики сказала, что понятия не имеет, кто мог написать записку и какое отношение к случившемуся имеет она.

Поверил ли ей до конца полицейский, осталось для Вики загадкой, но он, дав ей подписать записанные с ее слов показания, отпустил ее восвояси. Вики, недолго думая, быстро покинула павильон.


— Ты правильно сделала, что ничего не рассказала полиции об этих звонках, — сказал Патрик, когда Вики закончила свой рассказ.

Мистер Кисси по случаю чрезвычайного происшествия отменил сегодня съемки и распустил группу домой. Сам он выглядел хуже некуда, и Вики волновалась, чтобы ему не стало плохо. На всякий случай она позвонила Джессике, вкратце рассказала, что произошло, и намекнула, что ее отец выглядит нездоровым. Джессика пообещала подъехать на студию сразу же, как только отпросится у своего босса.

Когда Джессика приехала, Вики и Патрик со спокойной совестью передали мистера Кисси в заботливые руки дочери и отправились домой.

По дороге Патрик чуть ли не силой вытянул из Вики сначала подробный рассказ о беседе с полицейским, а потом уже и о странных телефонных звонках. Вообще-то Вики ничего не собиралась рассказывать о них Патрику, опасаясь с его стороны насмешек в излишней впечатлительности. Но Патрик, чувствуя, что подруга чего-то недоговаривает, заставил ее быть откровенной до конца.

— А я вот сомневаюсь, — задумчиво сказала Вики, вспоминая холодок, что охватывал ее, когда она слышала в трубке противный голос. — Может быть, все-таки стоило рассказать?

— И что бы ты им рассказала? Думаешь, полицейские тебе поверили бы? — усмехнулся Патрик. — В лучшем случае посчитали бы психически неуравновешенной, а в худшем — соучастницей преступления, пытающейся увести следствие на ложный путь. Я, во всяком случае, если бы не знал тебя с детства, тоже бы не поверил.

— Вот спасибо, — обиделась Вики. — Неужели ты считаешь, что такими вещами можно шутить?

— А ты считаешь, что некто из-за того, что не хочет по каким-то своим причинам видеть тебя в рекламе, способен пойти на преступление? Звонки по телефону — это одно, а кража — это уже другое.

Помолчав немного, Вики пожала плечами.

— Я не знаю, что и думать. Но мне почему-то страшно.

— А вот бояться не нужно. Ведь я с тобой рядом.

Тон, которым Патрик произнес слова, удивил Вики. Он был не насмешливым и язвительным, к которому Патрик обычно прибегал, разговаривая с ней в последнее время, а, наоборот, теплым и заботливым. Вики осторожно повернула голову и посмотрела на Патрика, стараясь увидеть выражение его лица. Но ничего необычного не заметила. И Вики подумала, что теплота и заботливость в голосе Патрика ей просто померещились. Но слова «ведь я с тобой рядом» она слышала-то отчетливо!

  29