ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  67  

— Я помогу, — предложила Кэйт. — А вы поищите столик для нас. И если мы не вернемся минут через десять, отправляйте поисковую экспедицию.

Кэйт повела Бину сквозь толпу к стойке.

— Старайся привлечь внимание Билли, — говорила она, завидев его в конце стойки. Белая рубашка подчеркивала широкие плечи и загар. Кэйт вдруг подумала: неужели он такой пижон, что ходит в солярий, но времени для долгих рассуждений не было.

— Позови его, — сказала она Бине.

— Как позвать? — спросила Бина.

К несчастью, в этот момент другой бармен, постарше, лысеющий и с пивным животом, приблизился к ним от другого конца стойки.

— Что будем заказывать, леди?

— Боже мой! — прошептала Бина. — Это же не он.

— Хорошенькое знакомство, — сказала Кэйт Бине. Повернувшись к бармену, она ответила: — Спасибо, мы просто смотрим.

Кэйт быстро сканировала толпу у стойки. Было ясно, что большее оживления было на том конце, где работал Билли и где шумная стайка девиц монополизировала все табуреты. Молодой человек склонился над стойкой и стал принимать заказы на выпивку. Кэйт схватила Бину и направила ее сквозь толпу в другой конец помещения, а затем, толкаясь и пару раз поработав локтями, добилась того, что они обе опять оказались прямо возле стойки, как раз в нужном месте.

Ожидая своей очереди, Кэйт вздыхала. Она чувствовала себя не достаточно молодой для сцены в баре. Значило ли это, что она становится старухой в тридцать один год? По крайней мере, это место было довольно своеобразным, — это она должна была признать. Старинные парикмахерские кресла, очевидно, отреставрированные, были все еще ввинчены в черно-белый мраморный пол, а стойка темного красного дерева сзади была украшена оригинальным зеркалом и полками, должно быть, из лавки брадобрея. Среди водок и солодовых шотландских виски, выстроенных в ряд, стояли также старинные чаши для бритья и древние бутылки от эликсиров для волос, лосьонов и тому подобного.

Помещение, вероятно, было перестроено из лавки парикмахера. Помимо стойки и ряда стульев, где роился народ, у дальней стены были банкетки и кабинки напротив. Шум стоял оглушительный — словно раскаты смеха в тоннеле метро, и Кэйт благодарила Бога, что не взяла с собой Майкла. Сцена выглядела так… не по-ньюйоркски.

Бина выглянула из-за Кэйт.

— Боже мой! Это и правда он.

Кэйт держалась спиной к стойке и Билли и лицом к Бине.

— Да. Элвис не сбежал из дома. Держись слева от меня и старайся привлечь его внимание, — скомандовала она, надеясь на результат.

— Что сначала, — в отчаянии спросила Бина, — облизываться или раздражать?

— Просто назови его по имени и закажи пиво, — подсказала ей Кэйт, поворачиваясь к стойке, чтобы помочь.

Билли, зубы которого были такими же белыми, как и его рубашка, а волосы еще золотистее, чем запомнила Кэйт, закончил разливать напитки. Она толкнула Бину локтем:

— Говори же что-нибудь.

— Билли! Сюда, — задыхаясь, крикнула Бина. Вероятно, ему послышалась неотложность в ее голосе, поскольку он тотчас же подошел.

— Что для вас, леди? — спросил он, сияя в высшей степени совершенной, деловой улыбкой.

Кэйт отвернулась, но слишком поздно. Билли смотрел ей прямо в лицо, и то ли ей показалось, то ли на самом деле его глаза широко распахнулись, он явно пытался вспомнить ее. Кэйт снова толкнула Бину локтем.

— Два кувшина «Ширли Темплс» и пиво, — выпалила Бина и сразу густо покраснела.

— Уже лучше, но неэффективно, — тихо сказала Кэйт Бине, которая буквально застыла с деланной улыбкой и выпученными глазами.

Билли, чуть прищурив глаза, рассматривал лицо Кэйт, но она старательно блюла свою неотразимую бледность.

— Это для целого стола получивших работу шоферов и одного пьяного? — спросил он, осклабившись. Он не обратил внимания на смущенное хихиканье Бины и посмотрел прямо на Кэйт.

— Это два кувшина пива и один «Ширли Темплс», — парировала Кэйт без затей.

Билли не мог оторвать глаз от Кэйт.

— Рискую повторить клише, — начал он, — мы не встречались раньше?

— Думаю, вы видели мою подругу Бину. На свадьбе Банни и Арни, — ответила Кэйт. — Бина, это Билли.

Она обратила внимание, что Билли даже не взглянул в сторону Бины и еще пристальнее смотрел на нее. Ее лицо горело под его взглядом.

— Приятно встретить вас, — сказал Билли в адрес Бины, лишь кивнув в ее сторону. — Но вы и я, — продолжал он, все еще в упор глядя на Кэйт, — мы встречались…

  67