ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  112  

Коринна ждала приезда мужа со страхом и нетерпением. Она уложила Михаэля спать в комнате Флоренс, на случай если Джейрд вернется ночью, но она провела почти всю ночь без сна, забывшись только под утро. Ее разбудила Флоренс.

— Джейрд приехал? — первым делом спросила Коринна.

— Приехали! И Джейрд, и Леонака, и еще человек двадцать рабочих. Они сейчас во дворе и уже принялись за выпивку. Представляю, что здесь будет твориться ночью! — сообщила Флоренс и поспешила на кухню.

Ради приезда Джейрда Коринна решила надеть бело-красно-зеленое муу-муу, которое подарила ей тетушка Акела, и золотое колье с рубином. Волосы оставила распущенными, чтобы быть похожей на местных женщин. Придирчиво осмотрев себя в зеркале, Коринна вышла на патио, откуда можно было наблюдать за сбором гостей и при этом оставаться незамеченной.

Джейрда она увидела сразу. Он стоял со своими рабочими, еще не успев снять запыленный дорожный костюм, и отдавал распоряжения. Пока Коринна собиралась с духом, чтобы подойти к мужу, к нему подбежала Малиа, схватила за руку и потащила в дом.

— Джейрд, пойдем скорее со мной, я хочу посмотреть подарки, а твоя жена не разрешает, пока ты не придешь.

Коринну охватила странная неуверенность. Вместо того, чтобы пойти к ним в гостиную, она поспешила на кухню к Акеле, где и без того яблоку упасть было негде. Но Малиа разыскала ее и там.

— Колина, тетя, идемте со мной! Джейрд приехал. Можно смотреть подарки.

Флоренс с Михаэлем были уже в гостиной. Джейрд мрачно посмотрел на рождественское дерево в центре комнаты и спросил:

— А чья это идея?

— Это все Колина! Красиво, правда? — восторженно ответила Малиа.

— А это откуда? — спросил он, достав седло.

— А это тебе подарок от Колины.

Джейрд холодно взглянул на жену. На его лице не было ни радости, ни веселья. Что произошло? Коринна не понимала, в чем ее ошибка. Не сумев сдержать слезы, она бросилась в спальню и там горько разрыдалась.

— Что случилось? Почему ты плачешь? — вошел Джейрд.

— Почему? Я ждала тебя, готовила подарки, а ты даже не поздоровался, когда приехал. Даже «спасибо» не сказал. Тебе не понравилось седло?

— Понравилось. Но это дорогая вещь, очень дорогая. Хотел бы я знать, чем ты за него расплатилась?

Коринна уставилась на мужа, не веря своим ушам. Наконец смысл сказанного дошел до нее, и возмущению ее не было предела.

— Как ты посмел так про меня подумать? Что за грязное у тебя воображение! К твоему сведению, подарки покупала Флоренс. Я два дня не могла вставать, и ей пришлось делать все самой. Она продала мои драгоценности, вот откуда у нас деньги.

Слова жены подействовали на Джейрда как холодный душ, и он мгновенно пришел в себя, сам не понимая, как мог такое подумать о Коринне.

— Ты сказала, что не могла вставать. Что случилось?

— Ничего особенного! Все давно прошло. Не переводи разговор на другую тему!

— Кори, прости меня. Я просто дурак. Ну что я мог подумать?

— Да что угодно, но только не это!

— Прости, Коринна, прости, и забудем об этом. Понимаю, на драгоценности сейчас большой спрос, но посмотри на мой подарок.

С этими словами Джейрд достал футляр и раскрыл его. Опалы засверкали таинственным блеском, переливаясь всеми цветами радуги. Коринна осторожно взяла ожерелье и прижала холодные камни к пылающей щеке.

— Ах, Джейрд, неужели наши глупые ссоры никогда не кончатся! — прошептала она.

День, начавшийся так неудачно, обещал завершиться совсем счастливо. Предстояло еще так много радостного, да и главный праздник был впереди!

Глава 41


С самого утра дом стал наполняться гостями. Столы были накрыты. Вино и пиво лились рекой. Съехались все друзья и родственники Джейрда. Коринна не могла запомнить имен своих новых знакомых. Гости считали своим долгом преподнести хозяйке гирлянды из цветов, и вскоре Коринна уже сгибалась под их тяжестью. В конце концов она заперлась в своей комнате, сняла и сложила гирлянды на полу, оставив на шее только две.

Шум стоял невообразимый. Кто беседовал, кто выпивал и закусывал, кто-то танцевал. Время от времени все отправлялись на берег освежиться в волнах. Группа музыкантов-гавайцев играла без устали. Коринна смеялась и танцевала, не обращая внимания на настороженные взгляды, которые бросали на нее некоторые из гостей. Они не могли забыть того, о чем понаслушались в городе, и недоумевали, видя, как хорошо ладят между собой супруги.

  112