ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  92  

— Как знать, может быть, я изменилась? — прошептала Коринна.

— В самом деле? — недоверчиво спросил Джейрд.

— Джейрд, ты ведь ничего обо мне не знаешь. А тогда, раньше, я и сама не понимала себя.

— А теперь понимаешь?

— Да, теперь уже да, — задумчиво ответила Коринна. — Как ни странно, оказалось, что мое сердце до краев наполнено любовью и на свете есть несколько человек, которым я могу ее подарить.

— Кажется, не так давно этот круг был достаточно широк, — вырвалось у Джейрда, и он тут же пожалел об этом.

— Ты снова вернулся, к этой теме? — в голосе Коринны зазвучали угрожающие нотки. — Не понимаю, зачем тебе это нужно? Наш брак был фарсом с самого начала. Вспомни, кто превратил его в посмешище?

— Я пришел к тебе вовсе не для того, чтобы ссориться. Прости меня. Кори. Это вырвалось невольно. Давай не будем нарушать хрупкое перемирие, которое мы заключили этой ночью. Я надеюсь, оно перейдет в прочный мир.

— Я бы тоже этого хотела, но…

— Никаких но, — прервал ее Джейрд с улыбкой, — ты пойдешь со мной сегодня?

Коринна колебалась: надо было покормить сына перед уходом и успеть вернуться ко второму кормлению.

— Когда надо выходить? Я еще не завтракала…

— У тебя достаточно времени, чтобы поесть и собраться. Мы выходим через два часа.

— Отлично. Я буду готова, — радостно ответила она и поспешила в комнату Флоренс.

Позже, когда Джейрд посоветовал ей надеть удобную обувь без каблуков и взять зонтик, Коринна поняла, что им предстоит пешая прогулка, а не поездка в экипаже, и это несколько охладило ее пыл. Но все равно это было не так плохо после безвылазного заточения в четырех стенах.

Полмили они прошли по хорошей дороге, а затем свернули на узкую тропу, которая, поднимаясь в гору, вилась между деревьев и скал.

В то утро ничто вокруг не напоминало о первозданном рае, напротив, всюду были видны следы разрушений, оставленных штормом. Многие деревья стояли оголенные, будто сюда, в страну вечного лета, вдруг пришла поздняя осень. Тропа была размыта дождем, но кое-где уже мелькали желтые, оранжевые и белые цветы. Снова защебетали птицы.

Коринна и Джейрд шли молча, время от времени он брал жену под руку, чтобы помочь ей перебраться через лужу или перешагнуть через поваленное дерево. Иногда на крутом подъеме Джейрд тянул ее за собой. Коринна впервые почувствовала себя легко и свободно рядом с мужем.

Выбравшись из леса, они очутились в небольшой зеленой долине, которую ураган, кажется, обошел стороной. Коринна насладилась прекрасным видом, передохнула, и они снова начали подниматься вверх по склону, заросшему банановыми деревьями. Пока Джейрд собирал плоды, Коринна затаив дыхание любовалась открывавшимся с высоты пейзажем. Почти весь северный берег был виден отсюда. Океан казался безмятежным. Небо было безоблачным, а солнце не палило, а ласкало.

— Джейрд, посмотри, разве это не прекрасно? Как хорошо, что ты привел меня сюда!

Джейрд подошел к ней сзади и, обняв за талию, прижал к себе. В это мгновение Коринна была так счастлива и желала только одного — чтобы оно длилось вечно.

— Всегда рад служить тебе, — прошептал Джейрд и уткнулся лицом ей в плечо.

Коринна попыталась высвободиться из его объятий, чувствуя, как быстро теряет контроль над собой, но он только крепче прижал ее к себе.

— Джейрд, — смущенно пробормотала она, — наверное, нам давно пора идти… Надо возвращаться…

— Нам придется подняться немного выше. Здесь бананы еще не созрели.

— И далеко мы пойдем?

— Здесь рядом банановая плантация моего кузена. Там, я думаю, мы найдем все, что нужно. Кроме того, мне нужно навестить родню.

— У тебя в горах есть родня? — удивилась Коринна.

— Чему ты удивляешься? Очень многие предпочитают жить не в городе, а в этих райских местах.

— Но ты же не можешь первый раз привести меня в дом твоих родственников в таком виде. Посмотри на мою обувь. А платье? Я совершенно не одета для визита.

— Ты прекрасно одета, — ответил он, рассмеявшись, — "мне даже кажется, что одежды на тебе слишком много. Я бы предпочел, чтобы ее не было совсем.

Намек был понят, и Коринна поспешила высвободиться из объятий мужа.

— Нет, Джейрд, — покачала она головой, — это совершенно неприлично.

— Это еще почему? Разве ты мне не жена?

— Джейрд, ты просто сошел с ума! — но Коринна не сумела изобразить, что сердита, и широко улыбнулась.

  92