ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  86  

Он никогда не любил Лондон. Все, кто там жил или приезжал на сезон, в основном были богаты. В отличие от него. Однако вопрос давал прекрасную возможность намекнуть на то, как они провели ночь.

— Вовсе нет, — пояснил он отцу. — Это из-за меня она заснула под утро. Могу я просить воздержаться в ее присутствии от надменного и оскорбительного тона? Она уже почти раздумала венчаться здесь, особенно после оказанного нам приема.

Милтон что-то пробормотал себе под нос. Ричард предпочел проигнорировать его замечание и попытался найти нейтральную тему для дальнейшего разговора:

— Дворецкий упомянул, что сегодня должен вернуться Чарлз. Это правда?

— Разумеется. Твой брат весьма надежен и предсказуем. Если он обещал вернуться сегодня, значит, так и будет.

От Ричарда не укрылось завуалированное оскорбление. Он тоже мог быть вполне надежным, правда, предсказуемым его назвать трудно. Но именно этими качествами восхищался Милтон, и именно эти качества Ричард пытался развить в себе когда-то… пока не стало ясно, что невзирая на все старания отец все равно его не полюбит.

Он сосредоточился на еде, однако Милтон терпеть не мог молчания за столом.

— Ты забыл упомянуть армию, которую привел с собой. Мне сообщил Кантел.

Ричард поднял брови:

— Так вот куда вы ездили прошлой ночью? Боялись, что ваш лакей не выполнил приказа, и решили его наказать?

— Судья — не мой лакей, — заметил Милтон. — И он уже докладывал на прошлой неделе… — Он вдруг осекся, настороженно прищурился и почти прошипел: — Почему ты пытался скрыть от меня, что приехал с таким большим эскортом?

Ричард рассмеялся:

— Вы меня поражаете! Вам всегда и все не нравится! Мы всего лишь не хотели волновать вас без лишней необходимости, поэтому и оставили людей в гостинице. И это армия не моя, а Джеральда Миллера. Привести их в дом? Они могут помочь с перепланировкой комнат.

— Оставь их в гостинице, — сухо процедил Милтон.

Ричард едва не рассмеялся. Неужели отец вообразил, что поймал их на лжи? По всей видимости, так и есть. Но для пущей убедительности он добавил:

— Вы действительно думали, что отец Джулии позволит ей приехать сюда без всякой охраны? И это после того, что вы сотворили со мной? Это ее эскорт. Мне он не нужен. Мы с вами знаем, на чем стоим. Если бы я не захотел жениться на Джулии, можете быть уверены, я бы сюда ни за что не приехал!


Глава 40


Она проспала! А вот Ричард, кажется, нет! Он оставил ее одну в комнате. Но почему, ради всего святого, не разбудил перед уходом? Знал ведь, что сегодня приедут рабочие!

Джулия помчалась в свою комнату, без помощи горничной оделась и выскочила на лестницу.

Осмотревшись, она поняла, что нижний холл был еще пуст. Рабочие пока не прибыли.

Прошлой ночью она мечтала о ласках Ричарда, однако тот оказался верен слову и не дотронулся до нее. Хотя мог бы и не вести себя столь благородно…

Конечно, это она сама настаивала, чтобы они спали как брат с сестрой, но разве она знала, что это будет так трудно и мучительно! Но если он действительно считал, что им абсолютно необходимо провести ночь в одной постели, значит, нужно было сделать это по всем правилам, а не притворяться, что они любовники! Кроме того, было абсолютно ясно, что она готова принести эту жертву ради общего впечатления…

Джулия тихо застонала и начала спускаться вниз. Она, конечно, ничего не скажет Ричарду. Он не только оскорбится, узнав, что она рассматривает их постельные игры как жертву со своей стороны… но что поделать, не может же она признаться, что хочет спать с ним!

Однако ему может не понравиться, что она берет на себя всю ответственность за успех плана, который он сам и придумал.

Джулия нашла Ричарда в столовой для завтраков. К сожалению, там же оказался и граф.

Приветствуя невесту, Ричард встал.

— Ты плохо рассчитала время, любимая. Я позавтракал и уже ухожу.

Он собирается оставить ее наедине с отцом? Джулия изобразила улыбку:

— Я с тобой предпочитаю прогуляться до завтрака. Сегодня такое чудесное утро!

— Но уже почти полдень, — заметил Милтон. Кажется, в его взгляде мелькнуло осуждение? Значит, он по-прежнему не смягчился? А может, ему еще не сообщили о проведенной вместе ночи?

Джулия попыталась вспомнить, что чувствовала, после того как они провели ту волшебную ночь. Тогда она была безмятежной, довольной, нежной… счастливой.

  86