ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  14  

— Видела, — ответила она резко. А потом спокойно добавила:

— Она все-таки девушка, Чейз. И ты не можешь с ней так обращаться.

— Девушка, черт бы ее побрал! Испорченная девка. — Он потрогал нос, и на руке осталась кровь. — Нос не сломан?

— Дай посмотрю. — Рэчел потрогала его нос и по качала головой. — Не думаю… Но крови много. Иди В дом, я полечу.

Чейз переступил через порог, но сделал это так осторожно, будто ожидал, что Джесси спряталась за углом и сейчас нанесет еще один удар. Рэчел заметила, что он оглядывается, и успокоила:

— Дверь в ее комнате открыта, она, наверное, вышла через заднюю дверь.

— Если ты имеешь в виду Джесси, — заходя в прихожую, сказал Билли, — она только что ускакала на Блэк Старе.

— Поехала освежиться, — усмехнулся Чейз.

— Джесси? — фыркнул Билли. — Не-а, у нее работа. Она сама сказала, когда я спросил. А что с тобой случилось?

— Не важно.

— Ну вот! — воскликнул Билли. — От этих взрослых никогда не услышишь честного ответа.

Рэчел ласково улыбнулась, глядя вслед сыну. Он так непохож на ее дикарку-дочь. Расти с двумя любящими родителями — совсем другое дело. У мальчика Хороший характер — полная противоположность Джессике. Обидно.

— Никогда не получишь честных ответов и от своенравных маленьких детей, — пробурчал Чейз.

— Что? — переспросила Рэчел.

— А что, твоя дочь тебе докладывает, куда она едет и когда вернется?

— Она вернулась пять дней назад, — ответила Рэчел. — Она не сказала, где была. Я пыталась поговорить с ней, но она обвинила меня в том, что мое волнение — это притворство. Она сказала, что у меня нет права посылать кого-то следом за ней. Я думаю, она разозлилась потому, что именно ты поехал.

— Я понял, что твоя Джессика — сущий бес. Хочешь знать, почему она сбежала той ночью? Из-за меня.

— Она тебе сказала?

— В этом не было нужды, — ответил Чейз. — Потому что именно она оказалась той девчонкой, о которой я тебя рассказывал. Она-то и наврала мне, отправив не в ту сторону. И я уверен, что из-за этого она и смылась. Не хватило духа встретиться со мной, когда я все-таки добрался до ранчо.

— Но, Чейз, ты же говорил, что девочка была с мужчиной. И что они…

— Я знаю, что я говорил. Но это как раз и была твоя Джессика. — А потом зло добавил:

— И я не удивлюсь, если она всю неделю провела где-нибудь с ним.

— Ты заходишь слишком далеко, Чейз Саммерз, — сказала Рэчел, защищаясь.

— Ну ладно. И что ты собираешься с ней делать? Ты ведь ее опекунша, Рэчел? Или ты дашь ей совсем одичать?

— А что я могу поделать, если она не хочет говорить со мной? Она не верит, что ее судьба мне не безразлична. И как достучаться до нее, если она мне не верит?

— Я скажу тебе, что бы я сделал на твоем месте-.

— Я представляю, что ты можешь предложить. — Она сердито пожала плечами. — Но это не выход.

— Тебе надо найти ей мужа. Пусть лучше кто-то другой с ней мучается, чем ты.

Рэчел не ответила, но задумчиво посмотрела на него. И у нее в голове зародилась идея. Идея, которая никак не могла бы сейчас понравиться Джесси.

Глава 6

— Ты видел мою сестру? — Билли подошел к Чейзу, сидящему на крыльце.

— Со вчерашнего дня — нет, — буркнул Чейз. — На этот раз твоя мама, слава Богу, не просила меня мчаться за ней, когда вчера вечером она не вернулась.

— Но она вернулась, — сказал Билли. — Было поздно, но я слышал. А утром я ее прозевал. Я так надеялся, что она возьмет меня с собой покататься.

Чейз улыбнулся.

— Похоже, тебе здесь нравится больше, чем в городе.

— Конечно. А кому не понравится?

— Но вот я, например, люблю город.

— Но ты же долго жил на Западе. По крайней мере так говорит мама. А для меня здесь все такое новое.

— А как со школой? Если я правильно понял, образование для Юингов превыше всего. Или, может быть, все изменилось?.. — Чейз осекся, упрекая себя за такую обмолвку.

— — Все в порядке, — пришел ему на помощь Билли. — Уже три года как папа умер, и теперь не так больно говорить об этом. А что касается школы, лучше бы ты не напоминал. Мама сказала, что, возможно, отправит меня обратно в Чикаго, в этих местах ближайший класс в целом дне езды от ранчо.

— И тебе не хочется, да?

— Во всяком случае — ехать одному. Мама говорит, что не может оставить здесь Джесси, а Джесси не собирается ехать с нами. Я ее понимаю. Я бы тоже не смог бросить это ранчо, если бы оно было мое. Я бы тоже остался здесь.

  14