— Какой приятный и дружелюбный город, — пробормотал тот.
— Вполне возможно, он такой и есть, — возразила Кейси в ответ на его откровенно саркастическое замечание. — Ничего бы не случилось, если бы вы не выглядели так, точно минуту назад сошли с поезда, который прикатил с востока. У вас вид туриста, Демьен, и к вам так и будут приставать и устраивать такие вот штучки. Потому что всякий турист для здешних — повод позабавиться над человеком, который ничего не умеет.
— Так научите меня.
— Что? — Кейси удивленно заморгала.
— Научите меня, как вести себя здесь.
Кейси попыталась сообразить, что кроется за этими словами, но не могла, да и не было времени на раздумья, поэтому сказала не очень решительно:
— Для начала хорошо бы поспеть в универсальный магазин, пока не закрылся. Вам пора принять вид, привычный для наших мест.
Демьен сцепил зубы. Кейси вздохнула тихонько, ожидая, что он немедленно откажется — еще раз. Она не могла взять в толк, чего он так держится за свои модные тряпки. Просто не хочет выглядеть как все? В этом все дело?
И тут он удивил ее, бросив с коротким кивком:
— Показывайте дорогу.
Она подчинилась, хотя потом очень об этом пожалела. Демьен был красив в своей модной одежде. Но в узких джинсах, голубой батистовой рубашке, с черным платком на шее, в черном жилете и широкополой шляпе он приобрел вид местного жителя. И Кейси смотрела на него новыми глазами. Перемена сделала Демьена доступным.
Глава 19
Отыскав источник, Кейси на следующий день разбила лагерь довольно рано. В этом было свое преимущество. Демьен снова отправился на охоту — вызвался сам, а Кейси тем временем быстро искупалась и даже вымыла голову, чего можно было и не делать. Она предпочитала не задумываться, почему решила помыться, просто сказала себе, что теперь, когда Демьену известен ее пол, незачем демонстрировать неряшливый и небрежный вид.
Кейси все еще сушила волосы, когда появилась Луэлла Миллер. Кейси просто замерла от изумления. Она глазела на Луэллу самым неприличным образом, даже не отдавая себе в этом отчета. До сих пор она никогда не видела столь ошеломляюще красивой женщины.
Пепельно-белокурые волосы под модной шляпкой. Большие голубые глаза в пушистых ресницах. Кожа такая белая, что почти излучает сияние. Тонюсенькая талия. Маленький рост. Большие груди. Вся в кружевах, начиная с зонтика и кончая вставками в изящных ботинках. Большие груди… Кажется, Кейси повторяется. Но ничего не поделаешь, у этой маленькой женщины и в самом деле большая грудь. Удивительно, как она не сгибается под такой тяжестью, однако спина у нее прямая, осанка прямо-таки королевская.
— Слава Богу. — Эти слова женщина произнесла еле слышно, но ни на шаг не подалась вперед. — Вы представить себе не можете, как я рада вас видеть! Просто не знаю, что бы я делала, доведись спать здесь ночью одной.
Кейси не была уверена, что ночью вообще нужно что-то делать, однако из вежливости предложила то, что незнакомка, видимо, считала само собой разумеющимся:
— Добро пожаловать к нашему костру и скромному ужину.
— Это так любезно с вашей стороны, — произнесла женщина, шагнув вперед с протянутой, очевидно, для рукопожатия рукой. — Я Луэлла Миллер из Чикаго. А вы?
Кейси взглянула на тонкие пальчики и тотчас отвела глаза: может, Луэлла и ждет чего-то большего, но целовать ручку этой даме она вовсе не намерена.
— Кейси, — только и проговорила она, делая вид, что вообще не замечает протянутой руки.
— Можно я сяду вот на это? — с улыбкой спросила Луэлла, показав на седло Старины Сэма, лежащее на земле у самого костра.
Уселась она раньше, чем Кейси открыла рот, опять-таки не сомневаясь, что ответ будет утвердительным. С долгим вздохом Луэлла добавила:
— Это было такое ужасное путешествие! А меня еще заверяли, что добраться до Форт-Уэрта очень просто.
И поскольку при этом выжидательно поглядела на Кейси, та вежливо полюбопытствовала:
— Вы именно туда направляетесь?
— Да, на похороны двоюродного дедушки. Но горничная сбежала от меня в Сент-Луисе. Можете себе представить? А потом поезд задержали, потому что надо было менять какие-то рельсы, прежде чем двигаться дальше на юг. Я надеялась попасть в Форт-Уэрт еще до похорон, но вообще-то мне непременно надо там быть до того, как огласят завещание. Мне кажется, я в нем упомянута. Иначе я бы подождала поезда.