ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  152  

— Подумали бы лучше о себе, Ребус!.. — прошипел Стоун. — Сейчас не самый подходящий момент, чтобы выгораживать свою подружку!

— Я не его подружка!

Шея и лицо Шивон пошли красными пятнами.

— В таком случае вы просто дура, которую он водит за нос, а это еще хуже!

— Эй, Стоун! — прорычал Ребус. — Клянусь богом, я сейчас…

Не договорив, он сжал руки в кулаки.

— Сейчас, — перебил Стоун, — тебе следует сделать соответствующее заявление и молиться, чтобы нашелся дурак адвокат, который согласится взяться за твое дело.

— Калум, — предостерег Энди, — по-моему, он собирается тебя вздуть…

С этими словами Проссер слегка выдвинулся вперед, словно предлагая Ребусу ударить сначала его. На мгновение все четверо застыли в напряженных позах… И тут позади них стукнули створки распашной двери. Повернувшись в ту сторону, они увидели медсестру, которая рассматривала их с выражением легкой брезгливости на лице. Ребусу отчаянно захотелось, чтобы она провалилась сквозь землю, но — увы! — его желанию не суждено было сбыться.

— Мистер Кафферти? — сказала сестра, глядя прямо на него. — Вы можете повидать вашего брата…

24 ноября 2006 года. Пятница

День восьмой

35

Ребуса разбудил настойчивый сигнал домофона. Перевернувшись на другой бок, он поглядел на часы. Время приближалось к семи. За окнами было еще совсем темно, и до момента, когда таймер включит центральное отопление, оставалось несколько минут. В комнате было холодно, а пол в коридоре, куда Ребус вышел босиком, чтобы снять трубку переговорного устройства, казался ледяным.

— Надеюсь, у вас действительно важное дело, — прохрипел он в трубку. — В противном случае — берегитесь!

— Важное или нет — зависит от точки зрения, — услышал он в ответ. Голос показался знакомым, но кто это — Ребус вспомнить не мог. — Давай, Джон, открывай… Это Шэг Дэвидсон.

— Ты что, встал с петухами?

— Еще не ложился.

— Не рановато ходить по гостям?

— А по-моему, в самый раз. Так ты впустишь меня или нет?

Ребус потянулся к кнопке, открывавшей замок в подъезде, но в последний момент едва не отдернул руку. Что-то подсказывало ему: стоит нажать эту кнопку, и мир начнет стремительно меняться, и скорее всего — не в лучшую сторону. Но никакой другой альтернативы он не видел. И он нажал кнопку.

Детектив-инспектор Шэг Дэвидсон принадлежал к тем, кого принято называть «хорошими парнями». Полицейские в большинстве своем уверены, что мир можно разделить на две категории — на «хороших» и «плохих». У Дэвидсона было мало врагов и много друзей, среди которых он слыл человеком честным, практичным, добродушным и в меру жизнерадостным. Сегодня утром лицо у него, впрочем, выглядело озабоченным, если не мрачным, и совсем не потому, что Шэг не выспался. И он был не один — позади него стоял патрульный констебль в форме.

Пропустив ранних гостей в квартиру, Ребус вернулся в спальню, чтобы одеться. Натягивая брюки, он крикнул Дэвидсону, что тот может заварить чай, если хочет. Но детектив и его спутник остались в коридоре, и по дороге в ванную Ребусу пришлось протискиваться мимо обоих. Вычистив зубы тщательнее обычного, он долго смотрел на свое отражение в зеркале, потом вытер рот полотенцем и вернулся в коридор.

— Ботинки!.. — сказал он, подняв палец, и заглянул в гостиную. Как он и думал, ботинки валялись на полу рядом с его любимым креслом. — Неужели, — проговорил он, сражаясь со шнурками, — Вест-Эндскому полицейскому участку зачем-то понадобились мои отточенные детективные навыки? Что-то не верится…

— Стоун рассказал нам о твоем свидании с Кафферти, — отозвался Дэвидсон. — А Шивон упомянула о сигаретном окурке. Впрочем, кроме окурков мы нашли в канале еще много всего…

— Могу себе представить. — Ребус стал завязывать второй ботинок. — Что, например?

— Например, мы нашли там тонкую полиэтиленовую бахилу, а на ней — следы крови.

— Ты имеешь в виду бахилы, которыми пользуются наши эксперты?

— Такие бахилы надевают не только эксперты, но и полицейские — все, кому по долгу службы приходится работать на месте преступления.

Ребус кивнул:

— Да, конечно. Я держу несколько пар в багажнике «сааба».

— А я — в бардачке «фольксвагена».

— Так, конечно, удобнее, — согласился Ребус, затягивая последний узел. Выпрямившись во весь рост, он встретился взглядом с Дэвидсоном. — Ты меня подозреваешь? Я правильно понял?

  152