ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  8  

— Чудесно. Очень приятно познакомиться, Эми. Мы заглянули только выпить кофе.

— Никаких проблем! Что вы предпочитаете? Каппуччино? По-венски? Черный?.. — Эми выпалила названия на одном дыхании и вдруг лишилась дара речи, не в силах отвести взгляд от лица Ричарда.

— По-венски? — спросил Ричард Луизу, и она согласно кивнула. — Будьте добры, два по-венски.

— С удовольствием, — выдохнула Эми, отвернулась и чуть не наткнулась на кадку с цветами.

Пока Ричард снова садился, Луиза оценивающе смотрела на него.

— Вы произвели на девочку неизгладимое впечатление.

— Невольно. В восемнадцать... ей восемнадцать?

— Восемнадцать, — подтвердила Луиза.

— Жизнь очень сложна в восемнадцать лет, не так ли?

— Не напоминайте! И тем не менее в понедельник в моей школе будут говорить только о вас, мистер Мур.

Луиза старалась говорить серьезно, но уголки ее губ подрагивали.

— Вы хотите сказать, что наши имена будут романтично связаны?

— Обязательно, или я совсем не знаю Эми. Ричард откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на Луизу.

— И это вас не беспокоит?

— Нет. Конечно же, нет. — Она рассмеялась. — Эми — милое создание. В прошлом году у нее немного испортился характер, она стала упрямой, капризной, но это в основном из-за ссор между ее родителями. Я... мне удалось помочь.

— Каким образом?

— Это было совсем не трудно. Я работаю на общественных началах в школе для детей-инвалидов и как-то взяла с собой Эми. Иногда очень полезно напомнить, насколько тебе лучше, чем другим.

— А если бы это оказалось правдой?

— Что именно? — удивленно переспросила Луиза.

— Наша романтическая связь?

Луиза не успела ответить. Эми принесла два высоких стакана кофе со взбитыми сливками, посыпанными тертым шоколадом. Девушке явно удалось взять себя в руки... или просто любопытство победило смущение. Она также успела подкрасить губы.

— Вот и кофе, — пропела Эми, осторожно расставляя стаканы и доставая из кармана блокнот. — Вы не из нашего города, мистер Мур?

— К сожалению, Эми, и скоро должен уехать.

Он вынул банкноту и вручил ее Эми.

— О, как жаль! То есть, я хотела сказать… Эми повернулась к Луизе, — вы огорчите мисс Браун.

— Мы едва знаем друг друга, Эми, — спокойно сказала Луиза. — Ричард — друг моего брата.

— Правда? — Глаза Эми вспыхнули, но грозный окрик хозяина кафе придушил ее радость в зародыше. — Простите, мне надо бежать.

И на этот раз она все же споткнулась о кадку с цветами и чуть не упала.

— Вы всегда так действуете на женщин? — спросила Луиза.

— Увы, не всегда. Вы ни разу не споткнулись после того, как мы познакомились.

— Может, я крепкий орешек? — насмешливо предположила Луиза.

— Я этого не говорил…

— Да. Я сама это сказала.

— А вы действительно крепкий орешек?

— Во всяком случае, я не назвала бы себя мягкой и пушистой.

Теперь развеселился Ричард.

— А зря. Получилась бы забавная характеристика.

— Неужели? Когда-то меня пытались убедить в обратном… Итак, вы не любите податливых женщин? — Не успели слова сорваться с ее губ, как Луиза пожалела о них и смущенно подняла глаза на Ричарда. — Не отвечайте. Я вовсе не хочу это знать. Мне гораздо интереснее, почему... нет, забудьте, — пробормотала она, уткнувшись в чашку.

— Почему я дожил до тридцати двух лет и ничего не добился в жизни? — предположил он с озорной ухмылкой.

— Мне этот вопрос приходил в голову, — призналась Луиза, краснея, и, поколебавшись, добавила:

— Вы, наверное, замкнутый человек? Одиночка?

— Почему вы так думаете?

— Вы очень неохотно говорите о себе.

— Может, вы и правы.

— Вы действительно никогда не пытались заняться чем-нибудь другим?

— Я… — Ричард умолк, взболтнул содержимое своего стакана. — Я никогда не смог бы сидеть в каком-нибудь офисе с девяти до пяти.

— Но нельзя же всю жизнь жить отшельником, — возразила Луиза. — Или вы считаете это возможным?

Слабая улыбка тронула его губы.

— Некоторые живут. Я, например, вполне доволен своей жизнью. И, по-моему, вы тоже.

— Когда я об этом говорила?

— Когда объясняли отсутствие мужчины в вашей жизни.

Луиза закусила губу.

— Ну ладно… Послушайте, позвольте мне заплатить за кофе. Я всегда плачу за себя. И если мы собираемся завтра рано встать, то нам пора домой.

Ричард поднялся.

— С последним я согласен, но не думайте, что я позволю вам заплатить за кофе.

  8