ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  42  

– В этом нет необходимости.

– Возможно, нет, но я все равно поеду. Мне хотелось бы провести часть дня с тем, кто рад меня видеть, – добавил он с заметным раздражением.

– При данных обстоятельствах ты вряд ли можешь ожидать, что твой путь будет устлан коврами. – Фиби тоже начинала терять терпение.

Когда она открывала машину, на полной скорости выбежала Тара.

– Дядя Тони, мы выезжаем на пикник?

– Ничего бы не желал так сильно, ангелочек. – Он поднял и покружил ее. – Но няня говорит, ты должна идти в школу.

– А–а! – Тара обратила на Фиби умоляющий взгляд. – Я, правда, должна?

– Конечно! – Фиби было неприятно, что Тони держит девочку на руках. Посмотрев ему в глаза, она поняла, что он это чувствует и забавляется.

– Вот что я скажу, солнышко: а почему бы мне не отвезти тебя сегодня утром в школу на своей машине?

– Нет! – быстро и решительно отказала Фиби.

– Расслабься, Фиби. – Сейчас он уже откровенно смеялся над ней. – Вечно ты отравляешь людям настроение. – Все еще держа Тару на руках, он размашисто зашагал к дешевой спортивной машине, стоящей на парковке. – Сожалею, но она двухместная, – крикнул он через плечо. – Пока. До скорого!

– В этом нет вашей вины. – Кэрри налила Фиби чашечку кофе. – Он всегда такой – эгоистичный, своевольный и упрямый.

– Я должна была его как–то остановить, – расстроенно рассуждала Фиби. – Я не хочу, чтобы он играл на ее чувствах. – Она увидела удивленный взгляд Кэрри и добавила: – Не думаю, что Тони подходящая компания для девочки.

Кэрри похлопала ее по руке.

– Постарайтесь не волноваться, – посоветовала она. – Не успеете оглянуться, как он уедет, и мы снова обретем покой.

Фиби позвонила в «Парковую школу» Весткомба и, к своему облегчению, узнала, что Тара была без происшествий доставлена в школу и сейчас в классе, а не на какой–нибудь увеселительной прогулке.

Вскоре объявился и Тони.

– Кофе, – заметил он. – Как культурно. Дракониха и не подумала сегодня утром предложить мне завтрак.

– Что ты вытворяешь? – вскипела Фиби. – Я несу ответственность за Тару, и ты не имел права увозить ее.

– Испугалась, что я похитил ее? – Он злобно усмехнулся ей. – Не рискну. Малышка, конечно, чаровница, ведь она дочь Серены, но едва ли я долго продержусь в компании ребенка.

– Оставь ее в покое.

– Ладно! – Он налил себе кофе, подошел и сел напротив нее. – Я сейчас же еду дальше.

– Едешь дальше? – недоуменно повторила Фиби.

– В твоем голосе звучит разочарование, моя сладкая. Несмотря на безупречное гостеприимство, я вынужден удалиться.

– Вчера у меня сложилось другое впечатление, – настороженно заметила Фиби.

– Ну что же, – беспечно ответил Тони, – возможно, с тех пор у меня было время подумать, понять, что мое присутствие здесь не будет одобрено моим сводным братом. Как видишь, я не лишен такта.

– Зачем же ты сюда приезжал?

– Семейное дело, милая. Но оно может подождать. – Он отпил кофе. – Восхитительно было вновь встретиться с тобой, несмотря на твою язвительность. И помни, мой визит – наш маленький секрет.

– А как же Тара и Кэрри? Предполагается, они тоже будут хранить молчание?

– О, с Тарой нет проблем. У нас с ней договор. А Кэрри всегда ненавидела меня. Ее легко уговорить забыть, что я вообще здесь когда–то был.

– Действительно, все очень просто, – сказала Фиби с мрачной иронией.

Тони допил кофе и улыбнулся девушке, его глаза задержались на ее груди.

– Прощай, моя сладкая. Наслаждайся своими ночами в постели Дома. Что–то подсказывает мне, что их будет немного.

Фиби все еще сидела, уставившись в пустоту, когда вернулась Кэрри.

– Мне показалось, я слышала отъезжающую машину. Он уже уехал?

– Да.

– Ну, тогда все в порядке, – с облегчением вздохнула Кэрри.

Так ли? – взволнованно думала Фиби. Хотела бы я быть уверенной в этом.

По дороге в Мидбартон она старалась забыть о таинственном появлении Тони и таком же загадочном отъезде.

Домик для кукол оказался даже лучше, чем представляла себе Фиби. Добротно сделанный, с фасадом на шарнирах, с открывающимися входной дверью и окнами.

– Он великолепен, – сказала она заведующей магазином. – Мне он самой нравится.

Женщина улыбнулась.

– Приятно, что дом попадет в хорошие руки. Мы все так радовались, когда мистер Эштон вернулся в Мидбартон. – Она понизила голос. – Такая жалость, что их брак распался. Она частенько покупала духи в соседнем магазине. И, конечно, была самым очаровательным созданием, которое я когда–либо видела. Такая обаятельная и естественная. Такая одаренная натура.

  42