ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  42  

– В этом нет необходимости.

– Возможно, нет, но я все равно поеду. Мне хотелось бы провести часть дня с тем, кто рад меня видеть, – добавил он с заметным раздражением.

– При данных обстоятельствах ты вряд ли можешь ожидать, что твой путь будет устлан коврами. – Фиби тоже начинала терять терпение.

Когда она открывала машину, на полной скорости выбежала Тара.

– Дядя Тони, мы выезжаем на пикник?

– Ничего бы не желал так сильно, ангелочек. – Он поднял и покружил ее. – Но няня говорит, ты должна идти в школу.

– А–а! – Тара обратила на Фиби умоляющий взгляд. – Я, правда, должна?

– Конечно! – Фиби было неприятно, что Тони держит девочку на руках. Посмотрев ему в глаза, она поняла, что он это чувствует и забавляется.

– Вот что я скажу, солнышко: а почему бы мне не отвезти тебя сегодня утром в школу на своей машине?

– Нет! – быстро и решительно отказала Фиби.

– Расслабься, Фиби. – Сейчас он уже откровенно смеялся над ней. – Вечно ты отравляешь людям настроение. – Все еще держа Тару на руках, он размашисто зашагал к дешевой спортивной машине, стоящей на парковке. – Сожалею, но она двухместная, – крикнул он через плечо. – Пока. До скорого!

– В этом нет вашей вины. – Кэрри налила Фиби чашечку кофе. – Он всегда такой – эгоистичный, своевольный и упрямый.

– Я должна была его как–то остановить, – расстроенно рассуждала Фиби. – Я не хочу, чтобы он играл на ее чувствах. – Она увидела удивленный взгляд Кэрри и добавила: – Не думаю, что Тони подходящая компания для девочки.

Кэрри похлопала ее по руке.

– Постарайтесь не волноваться, – посоветовала она. – Не успеете оглянуться, как он уедет, и мы снова обретем покой.

Фиби позвонила в «Парковую школу» Весткомба и, к своему облегчению, узнала, что Тара была без происшествий доставлена в школу и сейчас в классе, а не на какой–нибудь увеселительной прогулке.

Вскоре объявился и Тони.

– Кофе, – заметил он. – Как культурно. Дракониха и не подумала сегодня утром предложить мне завтрак.

– Что ты вытворяешь? – вскипела Фиби. – Я несу ответственность за Тару, и ты не имел права увозить ее.

– Испугалась, что я похитил ее? – Он злобно усмехнулся ей. – Не рискну. Малышка, конечно, чаровница, ведь она дочь Серены, но едва ли я долго продержусь в компании ребенка.

– Оставь ее в покое.

– Ладно! – Он налил себе кофе, подошел и сел напротив нее. – Я сейчас же еду дальше.

– Едешь дальше? – недоуменно повторила Фиби.

– В твоем голосе звучит разочарование, моя сладкая. Несмотря на безупречное гостеприимство, я вынужден удалиться.

– Вчера у меня сложилось другое впечатление, – настороженно заметила Фиби.

– Ну что же, – беспечно ответил Тони, – возможно, с тех пор у меня было время подумать, понять, что мое присутствие здесь не будет одобрено моим сводным братом. Как видишь, я не лишен такта.

– Зачем же ты сюда приезжал?

– Семейное дело, милая. Но оно может подождать. – Он отпил кофе. – Восхитительно было вновь встретиться с тобой, несмотря на твою язвительность. И помни, мой визит – наш маленький секрет.

– А как же Тара и Кэрри? Предполагается, они тоже будут хранить молчание?

– О, с Тарой нет проблем. У нас с ней договор. А Кэрри всегда ненавидела меня. Ее легко уговорить забыть, что я вообще здесь когда–то был.

– Действительно, все очень просто, – сказала Фиби с мрачной иронией.

Тони допил кофе и улыбнулся девушке, его глаза задержались на ее груди.

– Прощай, моя сладкая. Наслаждайся своими ночами в постели Дома. Что–то подсказывает мне, что их будет немного.

Фиби все еще сидела, уставившись в пустоту, когда вернулась Кэрри.

– Мне показалось, я слышала отъезжающую машину. Он уже уехал?

– Да.

– Ну, тогда все в порядке, – с облегчением вздохнула Кэрри.

Так ли? – взволнованно думала Фиби. Хотела бы я быть уверенной в этом.

По дороге в Мидбартон она старалась забыть о таинственном появлении Тони и таком же загадочном отъезде.

Домик для кукол оказался даже лучше, чем представляла себе Фиби. Добротно сделанный, с фасадом на шарнирах, с открывающимися входной дверью и окнами.

– Он великолепен, – сказала она заведующей магазином. – Мне он самой нравится.

Женщина улыбнулась.

– Приятно, что дом попадет в хорошие руки. Мы все так радовались, когда мистер Эштон вернулся в Мидбартон. – Она понизила голос. – Такая жалость, что их брак распался. Она частенько покупала духи в соседнем магазине. И, конечно, была самым очаровательным созданием, которое я когда–либо видела. Такая обаятельная и естественная. Такая одаренная натура.

  42